10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
評估報告指對所投資的項目在進行可行性研究的基礎上。站在企業的角度對將要進行投資項目的計劃、設計及實施方案進行論證和評價。以確定投資項目的發展前景。
評估報告評價指標體系包含風險指標、財務指標兩大類。風險指標內容包括政策、決策層的戰略思想、管理隊伍的能力、產品的技術評估、產品的市場定位、市場調查數據等模糊指標。
北京譯雅馨翻譯作為一家資深的翻譯機構。公司云集各大知名院校翻譯人才。海外留學歸國人員近百名。能夠極大地滿足客戶的翻譯需求。公司各部門協調合作。在高效的翻譯模式和簡便的翻譯流程下。公司翻譯服務工作深得客戶的贊賞信賴。成立至今。已與多家知名企業建立長期合作關系。
項目評估報告翻譯、投資評估報告翻譯、工程評估報告翻譯、資產評估報告翻譯、風險評估報告翻譯……
項目評估報告英語翻譯、項目評估報告德語翻譯、項目評估報告日語翻譯、項目評估報告法語翻譯、項目評估報告韓語翻譯、項目評估報告意大利語翻譯……
翻譯價格一般是由以下因素決定:
(1) 翻譯語種;(2)翻譯時間;(3)翻譯字數;(4)目標用途。
具體價格以客戶和業務對接后的實際銷售價格為準。如有疑問歡迎在線或電話聯系。
1、專門的銷售團隊負責項目的承接:針對客戶方提出的要求評估我方的完成標準。
2、合同及保密協議的簽訂:由法務小組就工程合同翻譯項目擬定服務合同。
3、翻譯團隊執行翻譯:項目經理結合工程合同類型安排擅長此領域的譯員進行翻譯。
4、專業技術校審:行業資深高翻人員進行譯后合同的內容、格式審閱。
5、外籍母語潤色:由專業團隊對譯后工程合同進行母語潤色修飾。
6、譯文統籌排版:由專門負責排版的人員對合同條款內容進行排版。
7、交付使用:交付客戶后的稿件。譯雅馨翻譯時代承諾免費修改。
譯雅馨翻譯是專業的評估報告翻譯公司。如有需要。歡迎聯系。
一、本資產評估報告依據財政部發布的資產評估基本準則和中國資產評估協會發布的資產評估執業準則和職業道德準則編制。
二、委托人或者其他資產評估報告使用人應當按照法律、行政法規規定和資產評估報告載明的使用范圍使用資產評估報告;委托人或者其他資產評估報告使用人違反前述規定使用資產評估報告的。資產評估機構及其資產評估專業人員不承擔責任。
Statement of Assets Appraisers
I. This Assets Evaluation Report is prepared on the basis of Assets Evaluation Standards -Basic Standards issued by Ministry of Finance of the People's Republic of China and Code of Assets Evaluation Practicing and Code of Professional Ethics issued by China Appraisal Society.
II. Clients and other users of Assets Evaluation Report shall apply the Assets Evaluation Report according to laws, administrative regulations and application scope specified in Assets Evaluation Report; in case that clients and other users of Assets Evaluation Report violate the foregoing regulations, Assets Evaluation Organization and its assets evaluation professionals shall be free from any liability.
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>