10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
一部分華人在馬來生子。近年來國外生子不是什么新鮮事。但如果在國外出生回國落戶。這時候就需要將國外的出生證明帶回來作為孩子的落戶證明材料并提交使用。這時候找尋正規出生證明翻譯公司迫在眉睫。在翻譯之前。您需要了解翻譯之前都需要準備什么材料。譯雅馨北京翻譯公司羅列了一些準備材料。列舉如下。
如果您孩子在馬來西亞出生。必須將馬來西亞出生證明等材料拿到翻譯公司進行翻譯。翻譯材料羅列如下。
1、新生兒童及父母所有新、舊護照原件、旅行證;馬來西亞居留證明;
2、父母雙方身份證、戶口薄;
3、父母結婚證。兒童出生證明(需經我國使館認證);
4、須由申請人法定監護人前來辦理此項業務;
5、所有外文資料需提供翻譯件一份(需要有工商營業執照的正規翻譯公司出具。并提供該翻譯公司工商執照復印件一份);
父母雙方或一方為中國公民。所生嬰兒在外國出生的。嬰兒可在國內申報常住戶口出生登記。
但父母雙方或一方為中國公民并定居在外國。嬰兒出生已取得外國國籍的。不得再在國內申報常住戶口出生登記。
辦理流程由父親或母親戶籍所在地派出所直接受理。
需要出示孩子的出生紙并且去公證處辦理一份出生公證書。結婚證及孩子的護照。
馬來西亞的新生兒在進行國內戶口提報落戶時。必須將出生證明翻譯并公證。并且翻譯譯稿需蓋章公證。被認可后。才能拿到相關部門使用。進行落戶。
我司是可以提供相關認證的有資質的專業翻譯公司。稿件翻譯完畢后。會加蓋翻譯專用章并提供譯員資格證書和宣誓詞。如下圖。
請將清晰的馬來西亞出生證明文件掃描文件或照片發送至郵箱或者微信。并在郵件中備注:
(1)中文姓名;
(2)手機號;
(3)如需快遞。留下快遞地址
(4)接稿-派發-專業譯員對接-翻譯-譯員自審-初次校對(改正)-二次校對(改正)-排版-三次校對(改正)-終審-譯稿成稿
(5)發送譯稿給客戶
我們翻譯完后都會加蓋翻譯專用章!如果您有馬來西亞出生證明需要翻譯。歡迎聯系我們。
馬來西亞出生證明翻譯價格收以下幾個因素影響。
(1)內容量(2)材料多少(3)交稿時間(4)翻譯排版(5)是否彩印
譯雅馨翻譯是出生證明翻譯公司。我們擁有從業多年的出生證明翻譯團隊和排版團隊。力爭做到與原稿版式相同。并有專人和您對接。保證在翻譯過程中您可以隨時知道進度和問題溝通。
翻譯完畢后我們也會有完整的翻譯售后服務。我們會認真對待和負責每一份出生證明翻譯。并鄭重承諾:100%通過認證。無效退款。(譯雅馨翻譯隸屬于北京金筆佳文翻譯有限公司旗下品牌)
在國外生活已滿5周年(含5周年)的子女和華僑所生的子女。按華僑回國定居的審批程序向出入境管理科申請上報省廳審批辦理取得華僑回國定居證和批準定居通知書后。到父親或母親常住戶口所在地的公安派出所申報出生登記。
出國人員(非華僑)在國外出生的嬰兒回國內申報戶口的。未滿5周歲及已滿5周歲但在國外生活未滿5周年的子女需要提供監護人的申請報告、外國出生證件及翻譯件、父母結婚證、村(居)委會證明、父母戶籍證明、父母及子女出入國(境)護照或《中華人民共和國旅行證》及居留證復印件、監護人的戶籍證明及關系證明等材料到父親或母親常住戶口所在地的公安派出所申報出生登記。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>