10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
隨著中美交流日漸加深。越來越多的人選擇前往美國進行移民。探尋新的生活方式和更好的生活品質。
前往美國移民的大概移民類別如下。
1商業移民。2投資移民。3醫療移民。4繼承移民。5學業移民。6人才移民。7工作移民等多種移民類別。
就目前來說。人才移民和投資移民。是美國基數較大的移民人群。也是國內多數移民美國方式之一。在此講一下人才移民和投資移民。
人才移民。又稱第一類優先職業移民(First PreferenceEmployment Based Immigration。簡稱EB-1)。是美國移民局公布的五種移民美國類型之一。包括EB-1A“杰出人士”移民、EB-1B“杰出教授或研究員”移民、EB-1C“跨國公司經理”移民三個類別。
申請材料:
海外公司需要提供:
1. 成立公司的文件(如注冊公證書。營業執照等);
2. 公司組織結構圖(如公司主要部門的名稱。公司主要負責人的姓名);
3. 公司工作人員名單;
4. 公司最近一年的財務報表(如資產負債表。稅單等);
5. 公司簡介(包括公司業務介紹。公司產品介紹等);
6. 有關公司的媒體報導或介紹。
在美國的分公司、子公司或關聯企業需要提供:
1. 公司注冊、成立的文件(如公司章程、營業執照等);
2. 公司組織結構圖或公司計劃中的結構圖;
3. 公司發展計劃書
4. 公司過去三年的報稅單及其他證明公司運營狀況的材料。
申請人需要提供:
1.個人文件:護照。出生公證。結婚公證。離婚證/法院判決書公證。學歷證明;
2.美國公司的海外機構提供的雇主信;
3.公司關于將申請人調到美國公司任職的決議;
4.其他可以證明申請人具有與其管理職位相應能力的文件。
投資移民指的是具有一定資產。并且符合其他一些限制性條件的投資者將資金投資到目標國政府批準的投資基金或合適的商業項目的一種行為。 EB-5投資移民法案早在上世紀90年代就已推出。基本要求是全額投資達100萬美元、創造10個就業機會。后來。條件降低到在美國的不發達地區投資50萬美元、創造10個就業機會。
申請材料:
資產證明
稅單
銀行流水
售房合同等資料英文翻譯及美國移民局要求的翻譯資質
美國移民材料翻譯除了上面列舉的學歷。職業資格證書翻譯。戶口本翻譯、房產證翻譯、結婚證翻譯、無犯罪記錄證明翻譯等這些常見證件。財產證明是最重要的項目。財產證明意在證明你的財產來源是合法的。通常包含以下兩點:
1.個人類型的。需要提供銀行流水。房產買賣協議。房產銷售合同。員工勞動合同。股票。債券。等投資行為的銀行記錄單。收入證明。納稅證明。社保證明等文件。
2.公司企業類型的。需要提供連續三年的、。企業資產負債表。所有者權益表。利潤表。審計報告。財務報表。企業合等多種文件。
以上是目前人才移民和投資移民需要的翻譯材料。這些翻譯材料都需要翻譯公司翻譯并宣誓。蓋章公證。才能提交并使用。
對于翻譯公司來說。翻譯公司必須對翻譯稿件的準確程度負責。那么用什么來負責以及代表是翻譯公司或是翻譯機構翻譯的稿件呢?
這就需要用到翻譯章和翻譯宣誓了。這兩項是不管哪國移民局。不管什么類型的材料。都是強制要求出現的。可見這兩項的重要性。另外。沒有翻譯章和翻譯宣誓。也無法證明稿件的可讀性和符合性。導致移民局和領使館不認可。拒簽。
除了翻譯宣誓和翻譯章外。翻譯公司還需得到美國使館和相關移民部門的認可。這兩項條件都打成以后。翻譯譯稿才會被認可。
以下是我司的翻譯宣誓和翻譯章。以及相關資質。僅供各位參考。
文字
NameXXXXXX
SexMaleEthnicityHan
Date of BirthXXXXXXXX
AddressWeihai Road, Jing’an District, Shanghai
Citizen ID No.:XXXXXXXXXXXXXXXX
Citizen Identity Card
The People’s Republic of China
Issuing AuthorityShanghai Municipal Public Security Burewau Jing’an Branch
Period of ValidityOctober 23, 2009 to October 23, 2029
一般被美國移民局認可的翻譯公司。分工明確。流程清晰。流程清晰。這樣可以讓客戶有更多時間來跟翻譯進行溝通。好對稿件進行及時調整。減少未來的不必要糾紛。我司的證件翻譯質量控制以譯者團隊初審和審查組/排版組二審以及最后的綜合終審來保證。確保每位客戶拿到的都是最符合原稿的翻譯稿件。具體步驟如下:
譯者組自審:譯者團隊初步自我審查。確定版式和譯文無誤后交給審查項目組。
審查組二審:審查組接受稿件后。進行和原稿件的同步審查。確定發現問題后打回給譯者(如問題多則反復)
排版組二審:審查組審查完畢后。交給排版租進行版式審查。如確定有版式問題后打回給相關部門。
綜合終審:確定所有問題得到解決后。所有組別會進行最后的審查。如綜合審查確定與原稿內容版式完全一致。語境和專業術語相同。則認定通過。交給客戶。以下是我們的翻譯案例。僅供大家參考。
翻譯價格通常會將翻譯價格波動因素影響羅列如下
翻譯稿量
移民材料一般容量較大。并且會附帶許多材料。所以。一般的翻譯公司。都會對標書的內容量和頁數。來進行收費報價。
不同的翻譯公司對移民材料出價都不一樣。但會有一個大致范圍。如果超出了這個范圍。一定要警惕是不是正規的翻譯公司。
翻譯語種
翻譯語種也是報價因素之一。由于全球通用主流語言為英語。英語的翻譯價格比較便宜。因為譯員多。而且英語在日常生活也會使用到。所以相對來說翻譯也較為簡單。
小語種的翻譯價格相對較高。這些小語種是部分國家使用或部分公司使用。
其語種的使用基數沒有英語群體大。所以一些語境的表達。翻譯的文字語句。都與需要這些小語種資深譯者來進行翻譯。而小語種譯者在中國相對英語來說很少很少。有些小語種的翻譯需要反復在語境中推敲。所以價格會很高。
譯稿交稿時間
這很好說。客戶著急要翻譯件。譯員就需要高負荷工作。很辛苦。并且加班加點。犧牲自己業余時間。所以加急翻譯價格要比普通翻譯高。普通翻譯的流程較慢。有些客戶等不及。雖然比較便宜。但相對來說。普通翻譯要比加急翻譯質量更高一些。
以上是我司為您總結的著名翻譯公司都有哪些。希望大家可以受用。譯雅馨翻譯是著名翻譯公司。翻譯經驗10年以上。擁有高資歷譯員。譯稿均獲各國各機構認可。價格公正。各位客戶如有移民文件材料需要翻譯。歡迎聯系我們。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>