IT翻譯-深圳IT翻譯公司-專業(yè)IT翻譯服務
譯雅馨深圳IT翻譯公司是深圳地區(qū)一家大型的專業(yè)IT翻譯公司,在多種領域均有著豐富的IT翻譯經驗。譯雅馨深圳翻譯公司有著專業(yè)的IT翻譯團隊,所有的IT翻譯專員不僅有著優(yōu)秀的IT翻譯水平
譯雅馨深圳IT翻譯公司是深圳地區(qū)一家大型的專業(yè)IT翻譯公司,在多種領域均有著豐富的IT翻譯經驗。譯雅馨深圳翻譯公司有著專業(yè)的IT翻譯團隊,所有的IT翻譯專員不僅有著優(yōu)秀的IT翻譯水平,而且有著深厚的行業(yè)背景和豐富的IT翻譯經驗,從而能夠確保每個IT翻譯項目的質量,公司致力于為每位客戶提供專業(yè)、快速的IT翻譯服務。
深圳譯雅馨IT翻譯組擁有比較全面的多語言專業(yè)術語資源和IT翻譯管理工作經驗。即使是大型的項目也保證了IT翻譯的準確性和一致性。IT翻譯組的成員包括語言專家、IT行業(yè)專家、高級譯審、一般譯員等。
深圳譯雅馨專業(yè)IT翻譯組積累了豐富的IT翻譯工作經驗,我公司的IT翻譯組在人才、經驗方面具有不可替代的優(yōu)勢,能夠完全滿足對翻譯服務的專業(yè)要求和語言要求。IT翻譯組內各個譯員長期穩(wěn)定的合作和充分的交流,保障了大型IT翻譯項目的順利進行,同時,譯雅馨IT翻譯組所有的譯員、譯審、編輯排版人員均受到商業(yè)保密協(xié)議的制約,IT翻譯以非常謹慎的態(tài)度對待保密及安全問題,所有IT翻譯、策劃以及相關資料將保證保密。
|
IT翻譯技術配備 |
|
一、制作部配備有先進的計算機處理設備,多臺高性能計算機,掃描儀,打印機,光盤刻錄機,寬帶網絡接入,公司內部局域網等分保證文件傳輸?shù)捻樌M行和稿件處理速度。公司擁有獨立的服務器,領先技術確保各種文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語系統(tǒng)充分保證 20 多個語種的IT翻譯文件均能提供電子文檔。Windows 系列操作平臺,Office 系列軟件的熟練運用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等制圖排版及PDF文件的制作,充分滿足對格式處理的要求。
三、不斷研究和探索最新的技術成果并運用到翻譯及相關的工作中去,從而提高翻譯質量和效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fā)揮翻譯項目的管理功能,提高效率和確保質量。 |
|
|
|
IT翻譯要求 |
|
|
1.IT翻譯要注重專業(yè)、準確
IT行業(yè)是一個高度專業(yè)化的行業(yè),專業(yè)術語自成一個完整的體系。因此,譯者對IT行業(yè)一定要有深入的了解,對與IT相關的專業(yè)術語有著較為清楚的掌握,這樣才能用專業(yè)、準確、規(guī)范的語言翻譯出來。
2.IT翻譯要注重知識更新
IT行業(yè)的發(fā)展日新月異,知識更新極為迅速,每隔一段時間就會有大量的新名詞產生。因此,譯員必須要與時俱進,注重IT翻譯的時效性,隨時掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任IT翻譯任務。
3.IT翻譯要注重國際化
目前IT行業(yè)依然是來自國外的技術占據(jù)主導地位。因此,無論是將國外的技術引進來還是將國內的產品介紹出去,IT翻譯都必須注重國際化,與國際接軌、同步。
4.IT翻譯要注重嚴謹、簡練
IT翻譯不需要有華美的詞藻,要求的是語言嚴謹,行文簡練,邏輯嚴密,避免使用一些容易產生歧義甚至錯誤的詞語。否則,一點細微的翻譯錯誤都會給客戶帶來巨大的損失。
5.IT翻譯要注重保密
IT行業(yè)翻譯涉及的是高新技術,有些技術往往是極為關鍵的,涉及到商業(yè)機密甚至國家安全。因此在IT行業(yè)翻譯過程中,譯者要嚴守職業(yè)道德,為客戶保守秘密。 |
|
原創(chuàng)文章如轉載請注明©轉載自譯雅馨深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯網址全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295