亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 行業動態

譯雅馨翻譯公司有關公司基金財產的翻譯

日期:2010-09-08 | 閱讀:
-------------------------------------------------------------------------------- 一. 基金資產總值 基金資產總值是指運用基金募集資金購買的各類有價證券、銀行存款本息和基金應收的申購基金款以及其

 

深圳翻譯公司有關公司基金財產的翻譯

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------                                                 
一. 基金資產總值
   
    基金資產總值是指運用基金募集資金購買的各類有價證券、銀行存款本息和基金應收的申購基金款以及其他投資形成的價值總和。
(I) Total asset value of the fund

    Total asset value of the fund refers to the sum of marketable securities purchased with the proceeds raised from  offering of the fund, principals and interests of bank deposits, amount receivable for subscription of the fund and the value formed by other investments.
二.基金資產凈值
    基金資產凈值是指基金財產總值減去負債后的價值。
(II) NAV of the fund

     NAV of the fund is the value of the fund property less the fund liabilities.
三.基金財產的賬戶

基金托管人代表本基金,以托管人和本基金聯名的方式開立證券賬戶,以本基金名義在托管銀行開立銀行存款賬戶并報中國證監會備案。基金托管人以自身名義在中國證券登記結算有限責任公司開立結算備付金賬戶,用于辦理基金托管人所托管的包括本基金在內的全部基金在證券交易場所進行證券投資所涉及的資金結算業務。本基金賬戶與基金管理人、基金托管人、基金銷售代理人、注冊登記人自有資產賬戶以及其他基金財產賬戶相獨立。         
(III) Accounts of fund property

     The Fund Custodian shall open joint securities accounts on behalf of the Fund in the joint name of the Fund and   the Fund Custodian, and open bank deposit accounts in name of the Fund with the custody bank, which would   be reported to CSRC for filing. The Fund Custodian shall open the account of settlement provisions in its own name with China Securities Depository and Clearing Corporation for handling fund settlement businesses relating to the securities investments on stock exchanges for all the funds including this Fund under Fund Custodian's custody. The accounts of the Fund shall be segregated from the owned asset accounts of the Fund Manager, the Fund Custodian, the Fund sales agencies, and the Registrar, as well as the property accounts of other funds.
四.基金財產的處分

     1、本基金財產獨立于基金管理人、基金托管人的固有財產。基金管理人、基金托管人不得將本基金財產歸入其固有財產。
     2、基金管理人、基金托管人因本基金財產的管理、運用或者其他情形而取得的財產和收益,歸入本基金財產。
     3、基金管理人、基金托管人因依法解散、被依法撤銷或者被依法宣告破產等原因進行清算的,本基金財產不屬于其清算財產。
     4、基金財產的債權,不得與基金管理人、基金托管人固有財產的債務相抵銷;不同基金財產的債權債務,不得相互抵銷。
     5、非因本基金財產本身承擔的債務,不得對本基金財產強制執行。
     6、除依據法律法規、基金合同及其他有關規定處分外,基金財產不得被處分。

(IV) Disposal of the fund property

     1. The Fund property shall be independent of the owned property of the Fund Manager and the Fund Custodian. The Fund Manager and the Fund Custodian shall not include the property of the Fund in their own properties.
     2. The property and incomes acquired by the Fund Manager and the Fund Custodian arising from the management and use of the Fund property shall be included in the property of the Fund.
     3. In case of liquidation of the Fund Manager and the Fund Custodian due to dissolution by force of law, revocation by force of law or bankruptcy declared by force of law, the property of the Fund does not account for the property to be liquidated.
     4. The credit of the fund property should not set off against the debts of the owned property of the Fund Manager and the Fund Custodian; and the credits and the debts of the property of different funds should not set off against each other.
     5. Liabilities assumed other than as a result of the property of the Fund itself shall not be enforced against the property of the Fund.
     6. Unless otherwise disposed of by laws and regulations, the Fund Contract and other provisions, the fund property shall not be disposed of.

 

          下一篇:翻譯公司受到新法律的影響

          上一篇:翻譯公司發展動態

            深圳翻譯公司竭誠為您提供最優質的服務   全國服務熱線:400-8808-295
 

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部