亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 行業動態

小語種翻譯人才奇缺

日期:2010-11-28 | 閱讀:
中國經濟的快速發展以及國際化的深入,翻譯人才急缺。據不完全統計中國每年的翻譯人才增長率僅為 10% 。而小語種翻譯人才就更加稀少了。中國的翻譯人才為什么成長的那么慢究其

中國經濟的快速發展以及國際化的深入,翻譯人才急缺。據不完全統計中國每年的翻譯人才增長率僅為10%。而小語種翻譯人才就更加稀少了。中國的翻譯人才為什么成長的那么慢究其原因是社會對翻譯人才的不夠重視。

翻譯這個職業因為其累而辛苦的特點得不到大眾的認可。國內市場對翻譯的價格也是一天比一天低。因此造成了翻譯質量的下降。因為翻譯行業必須保持高速的運轉才能在低廉的價格中維持生存的動力。高速的運轉必然帶來很多弊端。其實我們可以了解下國際翻譯的價格,是國內價格的幾倍。如同中國廉價的產品一樣,中國的翻譯人才也開始變得廉價而不受重視。這就是為什么越來越多的人不愿意去從事翻譯行業或者可以說越來越多的翻譯人才也不得不顧翻譯的風險,質量錯誤頻繁出現。

作為翻譯公司其中一員,懷揣著對翻譯事業的熱愛,我深感焦慮。社會一方面需要好的翻譯人才,一方面又在價格方面調低,嚴重背離了翻譯行業的發展需求。資料顯示中國的翻譯缺口達60%。可見翻譯的市場潛力巨大。自從中國同國際貿易的加速,對翻譯的需要也倍增。而中國的翻譯人才遠遠趕不上時代發展的需求。

小語種翻譯是我國翻譯人才中最大的缺口。很多稀有語言在國內少之甚少。中國稀有小語種也只有在是北京、上海等知名大學才開設。然后學習這些稀有小語種的人才大部分畢業后都去政府部門、新聞機構以及駐外機構工作,真正從事翻譯工作的幾乎很少。這更是由于翻譯工作的特點所決定的。如何發展更多的小語種翻譯人才我國教育應去思考的問題。中國想同世界每一個存在的國家合作就必須掌握他國語言,這樣才能開拓更多的市場,讓中國的產品遠洋國外。

我們呼喚社會對翻譯事業的大力支持,我們也希望國家政策對小語種翻譯人才培養的力度加大。畢竟翻譯行業也決定了中國在國際舞臺的影響力。

   譯雅馨翻譯公司多年來非常重視小語種翻譯人才的培養以及翻譯質量。無論您的稿件是大是小,我們都會認真對待。我們也肩負歷史使命,不斷探索研究翻譯事業,為我國的翻譯國際化進程奉獻自己的微薄之力。

 

原創文章如轉載請注明©轉載自深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址:http://m.blistin.com/ 全國統一熱線:400-8808-295

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部