10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
格格不入一詞【出自】:《禮記?學(xué)記》:“發(fā)然后禁,則捍格而不勝。”多用來形容彼此不協(xié)調(diào),不相容。深圳翻譯公司而英語翻譯也有很多詞語來形容格格不入。
如:
1. His appearance here is like a square peg in a round hole.
他在這里出現(xiàn),顯得有些格格不入。
2. She is out of step with modern life.
她與現(xiàn)代生活格格不入。
3. Dishonesty is foreign/alien to his nature.
弄虛作假與他的本性水火不容。
4. Underhand work of that sort is against the grain with me.
這種欺詐的勾當(dāng)跟我格格不入。
5. He felt he did not belong among those people.
他覺得和那些人格格不入。
6. His ideas were out of tune with the period in which he lived.
他的思想與他所處的那個(gè)時(shí)代格格不入。
7. As a non-golfer, I felt like a fish out of water at the clubhouse.
我不會(huì)打高爾夫,因而在俱樂部覺得有些格格不入。
8. I never fit in at school.
我在學(xué)校一直都格格不入。
上一篇:翻譯公司商務(wù)書信寫作的十大注意事項(xiàng)
下一篇:西安街頭翻譯鬧笑話
深圳翻譯公司 用心翻譯 值得信賴 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295