10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
生命科學:生物科學是一項非常專業的學科。并且關系重大。要求異常嚴格。必須由對生命科學行業有豐富經驗和知識、并且認真負責的翻譯員才能完成這類艱巨的任務。所以作為企業或個人必須謹慎選擇生物翻譯公司。譯雅馨翻譯在生命科學翻譯領域有著十多年的翻譯經驗。并由一大批的醫學類專業翻譯人員和華人醫生組成。交給譯雅馨負責您的生命科學翻譯將是您不二的選擇。
譯雅馨翻譯公司有著近二十年的翻譯服務經驗。在筆譯翻譯領域為諸多外資企業、曾服務過世界上一些主要的生物科技公司。為其提供精準及時的語言解決方案。對各領域公司的專業術語有著足夠的了解。能夠提供專業、高效的報告翻譯服務。同時公司也建立了完善的翻譯流程。翻譯后由我們的翻譯項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對。確保譯文的專業性和準確性。保證報告文學翻譯質量。擁有眾多專業翻譯工作者。筆譯翻譯一直是公司的核心業務。已經為諸多海內外企業及個人提供過筆譯翻譯服務。
生物技術翻譯、醫療保健翻譯、醫療器械學翻譯、生物制藥翻譯、實驗報告翻譯、生物論文翻譯等
翻譯價格單位:元/千字。(中文不計空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費用。最終翻譯報價需要結合翻譯內容所涉及的行業領域、難度綜合制定!
翻譯類型 | 閱讀級 | 商務級 | 專業級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀文件。如:郵件、書信閱讀參考等文件 | 適用于章程、認證證書等常見的商務文件 | 適用于宣傳手冊、合同協議。使用說明書等文件 |
中譯英 | 150 | 170-200 | 260-300 |
溫馨提示:
1.字數統計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數統計字符數。不計空格顯示的數字。
2.以上報價均為參考價格。精確報價將根據稿件內容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
3.譯雅馨翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質量達到行業專業水平。
生命科學和所有的科學一樣有時候都需要非常具體的術語。譯雅馨翻譯將與客戶攜手合作。以確保專業術語的絕對正確。譯雅馨翻譯可以應對極強專業和多語種翻譯。快速而精準的翻譯是譯雅馨翻譯的目標。譯雅馨翻譯為生命科學行業提供專業而高效的語言翻譯服務已經超過10年。十年中我們不斷積累招募和篩選生命科學翻譯領域的精英。大量熟練的生物學領域語言專家是譯雅馨翻譯寶貴的財富。只有保證更熟練并且業務精湛的翻譯員才能擔負起來自世界各地不同客戶的囑托。譯雅馨翻譯項目管理團隊詳細記錄并有效地協調每一個項目。使我們的客戶能夠及時獲得符合他們要求的翻譯作品。在更短的時間內將質量上乘的翻譯成品交到客戶的手中。