10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
韓語合同翻譯屬于法律層面的翻譯。中韓兩國之間無論是商務還是技術、文化方面的合作。都需要有明確的合同來對雙方權利義務做出清晰規定。隨著中韓兩國貿易往來的增加。韓語合同翻譯的需求也不斷增加。那么。韓語合同翻譯有哪些要注意的呢。
首先。合同翻譯是一種嚴謹性要求比較高的翻譯項目。對準確性要求比較高。因此。合同翻譯對準確性要求非常高;
其次。合同翻譯屬于法律翻譯。在翻譯過程中要注意使用法律術語、使用正式語言;
最后。合同內容對雙方權益有著明確的劃分。也常常會出現數字、日期等重要信息。而這些信息的翻譯必須慎之又慎。
北京譯雅馨是國內知名權威的專業翻譯公司。公司有專業的合同翻譯團隊。團隊內專業翻譯人員在法律翻譯方面有著極為豐富的經驗。熟悉法律相關知識。對法語合同翻譯得心應手。多年來的翻譯經驗讓譯雅馨獲得客戶的一致好評。譯雅馨的專業法語合同翻譯譯員依據自己多年的翻譯經驗及專業知識。對合同翻譯工作。都能快速、準確、高效地完成翻譯工作。
北京譯雅馨的韓語合同翻譯價格以千字為單位。譯雅馨的 參考報價為:中譯韓單價210— 240 元。韓譯中單價 190 — 220 元。字數統計標準為中文稿計算 , 使用 Microsoft Word 2000 菜單 " 工具 "-" 字數統計 "-" 字符數。不計空格 " 顯示的數字。
具體收費標準需要根據合同本身來決定。詳情歡迎您的來電: 400 —8808—295。
注:
譯雅馨翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第一部分:筆譯》( GB/T1936.1-2008 )及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質量達到行業專業水平。