10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
作為客戶最為主要選擇翻譯公司的時候。應該會最先去考慮翻譯公司口碑的好壞。一個口碑好的翻譯公司肯定是值得大家優先選擇第一要素。因為口碑不是一個客戶一段時間就能有好的口碑。他需要時間和翻譯量來體現出來的。口碑的好壞是許多客戶選擇翻譯公司時最關心的問題之一。那我們如何確認這是口碑好的翻譯公司呢?口碑好的翻譯公司無疑是客戶賴以選擇的翻譯公司。為有需求的翻譯公司提供更加專業便捷的翻譯服務。口碑好的翻譯公司在譯文翻譯質量方面是可以保障的。除此之外。還應該注意哪些細節呢?
客戶應該如何確認這是口碑好的翻譯公司?
1、第一步給翻譯公司試譯: 通過試譯可以大體判斷可能的翻譯質量。這對小數量的翻譯特別有效。因為試譯時。口碑好的翻譯公司一般會委托相關專業人員翻譯。如果任務小。試譯和正式翻譯的人員可能是同一個。翻譯質量當然也一樣了。但對大批量的任務來說。反而是最危險的。因為試譯和正式翻譯的人員不可能是同一個。試譯就沒有任何參考價值。反而會被誤導。
2、第二步通過多渠道考察: 翻譯質量是有了成品后才能確切反映出來的。事先只能從翻譯公司的規模、人員配備、操作流程來初步判斷。一般來講。翻譯質量與企業規模成正比。這需要客戶進行實地考察。實地考察的效果比試譯更可靠。
行內人都知道。有實力的翻譯公司一般業務穩定。基本不接受小單子的試譯。對于大單子。也是公司內部翻譯來試譯。不會另外委托給社會上兼職的專業人員。試譯稿的質量一般不是特別好(當然也不會特別差)。說到底。翻譯質量是要靠經驗豐富的翻譯人員和規范負責的作業流程來保障的。
3、第三步小量提交翻譯稿件: 對于重大的翻譯任務可以分階段翻譯。通過前面翻譯部分的質量來判斷以后翻譯的質量。這可能是比較穩妥可靠的判斷方法了。
4、第四步提供一定的量翻譯: 上面幾種判斷方法都有局限性。特別是試譯還有可能得到相反的結果。有一種方法可能是最有效的了。那就是先用5000字左右的單子讓翻譯公司正式翻譯并在24小時內翻譯完畢。拿到譯文后只要檢查其有否拼寫錯誤、標點錯誤、多譯或漏譯。如有。則說明其沒有審校工序。如沒有。則說明其有規范翻譯流程。質量可以放心。
5、第五步找專業人員幫你判斷:可通過相關服務人員的專業性來判斷。現在市場上的翻譯公司眾多。在選擇方面確實是個難題。公司服務質量如何確實需要經過考察才知曉。還可以通過以下幾個方面判斷這家公司是否專業。通過咨詢接聽電話服務人員其語言專業性有個初級判斷。再通過了解公司案例進行判斷。如果確定選擇此翻譯公司可以問他們先試譯。通過試譯直觀的了解翻譯質量如何。如何沒有異議的話便可以正式合作。