10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
【游戲本地化翻譯】中日游戲翻譯單價是多少?
中日游戲翻譯單價是多少?游戲出海會涉及到語言翻譯的問題,游戲本地化是譯雅馨擅長的翻譯服務項目,長期為國內眾多游戲開發商、游戲發行企業提供游戲本地化翻譯服務。如果您想了解中日游戲本地化報價標準,歡迎來了解一下譯雅馨翻譯公司的游戲翻譯服務。
譯雅馨設立有專業的游戲本地化項目組,譯員都是長期從事游戲本地化翻譯的資深翻譯,同時擁有各個語種的母語翻譯專家,能夠準確翻譯所有游戲信息并確保游戲語言地道流程,符合當地文化習慣。針對游戲翻譯項目,譯雅馨會配備專門的游戲項目經理提供全程跟蹤式服務,執行全面而嚴格的翻譯質量控制流程,從親自體驗游戲、提取和更新術語庫至審核校對均管控到位,確保優質的翻譯成果交付。
中日游戲翻譯單價是多少?游戲本地化翻譯筆譯主要是統計翻譯字數計算費用,例如游戲文本翻譯、游戲資訊翻譯等;如果涉及到影音資料翻譯或者大量圖像處理,例如配音服務、字幕翻譯等,需要另外溝通。影響游戲翻譯單價的主要因素有原語言、目標語言、翻譯質量等級、翻譯量、返稿時間等因素。
對于常見的文件翻譯來說,如合同協議,日語筆譯單價大約在198元-398元/千中文字符(不計空格),但是為了確保游戲翻譯的質量,一般只能做本地化翻譯,翻譯難度會更高,翻譯流程也會更復雜,使用的譯員也是游戲領域的資深翻譯,甚至是母語譯員,因此中日游戲翻譯價格會比普通文檔翻譯價格更高。
以上就是中日游戲翻譯單價的介紹,文中價格為一般文件翻譯的參考報價,日語游戲本地化翻譯價格請直接咨詢網站在線客戶經理,我們將根據實際的翻譯項目給到您精確的報價單,您也可在網頁留下您的聯系方式,我們將會及時回復您。