10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
金融服務行業對普通公眾來說顯得高大并具有神秘色彩,其業務活動中充斥著各種術語。如果把漢字拆開來看,“金融”就是資金的交流融通;如果采用書面一點的說法,金融(finance)包括如下各個方面的經濟活動:貨幣的發行、流通和回籠,貸款的發放和回收,存款的存入和提取,以及貨幣的匯兌往來等。作為交易行為的金融活動本身并不直接創造價值,但是它是經營活動的資本化過程,對于資產運行的效率發揮著至關重要的作用。
我們最熟悉的金融產品和服務出現在銀行業;除此之外,金融業務還涵蓋證券、保險、信托等領域。正是由于這個原因,我們一說到金融就會聯想到證券、基金、資本市場、融投資、創業等等概念。
隨著實體經濟全球貿易的充分發育,金融資本的全球流動需求日益加劇,金融領域的全球開放亦迎來加速推進。中國金融機構在需要應對國外同行競爭的同時,也迎來業務全球化的機遇。在這個過程中,中國金融機構的產品和服務要面向全球用戶和客戶;同時,中國用戶也有更多的機會可以選擇國外金融機構的業務。這樣,眾多金融產品和服務就需要提供多語言版本,專業的語言服務在這個過程中能夠提供必不可少的幫助。而金融資料的翻譯對譯員的外語水平和專業知識都具有較高的要求。
譯雅馨翻譯在多年的金融翻譯實踐中格外注重研究、思考和能力建設。我們通過專業分工培養了術有專攻的金融翻譯資深譯員,并在此過程中積累了龐大而完備的金融翻譯術語庫。同時,我們建立了完善的知識分享系統和譯員培訓體系,從而打造出戰斗力強悍的金融翻譯團隊。我們的金融翻譯管理流程也隨著翻譯項目經驗的積累而不斷完善,從而使我們的翻譯效率更高,質量更可靠。
1)譯員是我們最重要的資源,也是我們承擔重大金融翻譯項目的信心來源。我們參與金融翻譯的譯員都經過智力、態度、語言基礎、背景和興趣方面的嚴格篩選,并經歷了完善的培訓及長時間的專業鉆研。
2)金融翻譯不僅需要過硬的語言功底,還要求譯員扎實掌握專業知識。為此,我們指定譯員長期專注于金融領域并負責專業術語庫的構建,在實現自身成長的同時也為公司內部的知識分享作出貢獻,為更多的譯員參與更多的金融翻譯項目打下基礎。
3)譯雅馨翻譯的質量控制流程在金融翻譯項目中實施已有多年,過程中不斷迭代、完善,確保翻譯過程高效、流暢,譯文規范、準確。同時,我們的每一個金融翻譯領域項目都由專攻這一方向的資深譯員主譯,并在大項目中負責質量控制以及提供全面的咨詢,確保最終的譯文專業、地道。
4)譯雅馨翻譯提供包括文字識別、內容提取、翻譯、排版在內的一站式解決方案和完善的售后服務,免除客戶的任何后顧之憂。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>