10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
1、國內高校畢業證擁有固定的排版樣式,翻譯件應該嚴格遵循原件排版樣式,不允許擅自變更內容信息位置;國內學位證書自2016年1月1日之后開始出現各院校設計特色的排版,翻譯件應該遵循原件樣式。
2、作為學校頒發給學生的官方學歷證明文件,畢業證和學位證上包含了學校徽章、印章、簽名、防偽編碼等關鍵信息,翻譯件應該截圖予以保留,并附翻譯說明。
3、國內外畢業證書和學位證書翻譯件用于申請簽證、落戶、求職等重大事項上,因此畢業證學位證翻譯件應該絕對保證內容與原件完全一致,不允許出現錯譯漏譯。
4、畢業證學位證翻譯件不允許私人翻譯,必須由有資質的正規翻譯公司出具,并加蓋專業翻譯公司翻譯專用印章,方才有效。
5、翻譯公司對于畢業證和學位證翻譯件的收費方式,一般按照張數收費,收費標準與翻譯語種不同而略有不同。
1、畢業證學位證翻譯件的出具方必須是國內有資質的專業翻譯公司,在我國翻譯公司的資質在工商審批時就被授予,不需要單獨的機構專門授予,根據《公司法》的規定,公司需要嚴格按照經營范圍申報的類目開展經營活動,所以國內有資質的翻譯公司就是擁有工商管理機關頒發的工商營業執照,且經營范圍內必須包含“翻譯服務”類目,即被視為擁有翻譯資質。
2、擁有專業翻譯資質的公司并不代表該公司的主營業務為提供翻譯服務,以翻譯服務為主營業務的專業翻譯公司,公司名稱中包含“翻譯服務”字樣,英文名稱中包含“TRANSLATION”字樣,一般以“XX翻譯服務有限公司”出現,其它以“商務咨詢”“咨詢服務”為名稱的公司,都不屬于專業的以翻譯服務為主營業務的翻譯公司。
3、專業的翻譯公司對于出具的翻譯文件,擁有翻譯認證的義務,為保證翻譯件內容與原件的一致性,翻譯公司會在翻譯件上加蓋公司中文公章、中英文雙語公章、公安部和國家工商總局備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章,加蓋印章的翻譯件是翻譯公司對文件質量負責的體現,被國內外使領館和政府執法機關認可,具有一定的權威性。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>