10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
隨著全球經濟貿易一體化的不斷推進,招投標作為國際上通用的一種新型貿易方式,成為大量的中國企業參與的一種競爭方式。按照國際慣例,采用招投標方式采購貨物、工程和服務時,與招投標采購活動有關的一切文件資料,包括招標文件、投標文件、合同文本、買賣雙方往來信函等,均須用英文編制,即使允許用非英文的語言編制,也須隨附一份英文譯本備案,當發生意義解釋分歧時以英文版本為準。鑒于標書的重要性,所以最好選擇專業的公司進行合作翻譯。下面譯雅馨翻譯就為大家介紹一下標書翻譯的相關內容.
標書翻譯的四項原則: 1.必須遵守使用單位需求的原則; 2.術語、詞匯庫專業、統一原則; 3.維護投標方的商業秘密及國家利益的原則; 4.保質、準時交稿。
標書翻譯的收費標準
1.字數統計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數統計字符數,不計空格顯示的數字。
2.以中譯英舉例,報價為130-180元,具體價格要看稿件來判定,精確報價將根據稿件內容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
3.譯雅馨翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質量達到行業專業水平。
標書翻譯是譯雅馨翻譯擅長的翻譯類型之一,為了更好的做好標書翻譯工作,譯雅馨翻譯專門成立了標書翻譯組,成員均經過了專門的培訓和實踐,所有標書翻譯人員具有深厚的行業背景,了解中西方文化的差異及各類招標投標的程序,并熟悉相關知識,從而能夠在各個環節更好地配合招標投標活動,因此能保證譯稿的專業性和準確性,通過多年的發展,翻譯的標書類型涵蓋了工程標書、設備標書、政府采購標書,軌道工程標書翻譯、鐵路建設標書翻譯、土木工程標書翻譯、公路建設標書翻譯、橋梁隧道標書翻譯、裝飾工程標書翻譯、房屋建筑標書翻譯、石油天然氣工程標書翻譯、化工工業標書翻譯、機電工程標書翻譯等,語種包括英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。
譯雅馨翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-8808295。