亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

中國國家機構翻譯

日期:2010-06-11 | 閱讀:
主席團Presidium 常務委員會Standing Committee 辦公廳General Office 秘書處Secretariat 代表資格審查委員會Credentials Committee 提案審查委員會Motions Examination Committee 民族委員會Ethnic Affairs Committee 法律

主席團Presidium
常務委員會Standing Committee
辦公廳General Office
秘書處Secretariat
代表資格審查委員會Credentials Committee
提案審查委員會Motions Examination Committee
民族委員會Ethnic Affairs Committee
法律委員會Law Committee
財務經濟委員會Finance Affairs Committee
外事委員會Foreign and Economy Committee
教育,科學,文化委員會Education, Science, Culture and Public Health Committee
內務司法委員會Committee for Internal and Judicial Affairs
華僑委員會Overseas Chinese Affairs Committee
法制委員會Commission of Legislative Affairs
特定問題委員會Committee of Inquiry into Special Questions
憲法修改委員會Committee for Revision of the Constitution
中華人民共和國主席President of the People’s Republic of China
中央軍事委員會Central Military Commission
最高人民法院Supreme People’s Court
最高人民檢察院Supreme People’s Procuratorate
國務院State Council

(1)國務院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council

外交部Ministry of Foreign Affairs
國防部Ministry of National Defence
國家發展計劃委員State Development Planning Commission
(該部門已更名為國家發展與改革委員會National Development and Reform Commission)
國家經濟貿易委員會State Economic and Trade Commission
(該部門已撤銷,合并到商務部Ministry of Commerce)
教育部Ministry of Education
科學技術部Ministry of Science and Technology
國家科學技術工業委員會Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
國家民族事務委員會State Ethnic Affairs Commission
公安部 Ministry of Public Security
國家安全部 Ministry of State Security
監察部 Ministry of Supervision
民政部 Ministry of Civil Affairs
司法部 Ministry of Justice
財政部 Ministry of Finance
人事部 Ministry of Personnel
勞動和社會保障部 Ministry of Labour and Social Security
國土資源部Ministry of Land and Resources
建設部Ministry of Construction
鐵路部 Ministry of Railways
交通部 Ministry of Communications
信息產業部 Ministry of Information Industry
水利部Ministry of Water Resources
農業部Ministry of Agriculture
對外貿易經濟合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
(該部門已撤銷,合并到國資委)
文化部Ministry of Culture
衛生部Ministry of Public Health
國家計劃生育委員會State Family Planning Commission
中國人民銀行People’s Bank of China
國家審計署State Auditing Administration

(2)國務院辦事機構Offices under that State Council

國務院辦公廳General Office of the State Council
僑務辦公廳Office of Overseas Chinese Affairs
港澳辦公廳Hong Kong and Macao Affairs Office
臺灣辦公廳Taiwan Affairs Office
法制辦公廳Office of Legislative Affairs
經濟體制辦公廳Office for Economic Restructuring
國務院研究室Research Office of the State Council
新聞辦公室Information Office

增加國務院直屬特設機構:
國務院國有資產監督管理委員會(國資委)State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council

(3)國務院直屬機構Departments Directly under the State Council

海關總署General Administration of Customs
國家稅務總局State Taxation Administration
國家環境保護總局State Environmental Protection Administration
中國民用航空總局Civil Aviation Administration of China (CAAC)
國家廣播電影電視總局State Administration of Radio, Film and Television
國家體育總局State Physical Cultural Administration
國家統計局State Statistics Bureau
國家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce
新聞出版署Press and Publication Administration
國家版權局State Copyright Bureau
國家林業局State Forestry Bureau
國家質量技術監督局State Bureau of Quality and Technical Supervision
(已更名為國家質量監督檢驗檢疫總局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine)
國家藥品監督管理局State Drug Administration (SDA)
(已更名為國家食品藥品監督管理局State Food and Drug Administration, SFDA)
國家知識產權局State Intellectual Property Office (SIPO)
國家旅游局National Tourism Administration
國家宗教事務局State Bureau of Religious Affairs
國務院參事室Counsellors’ Office of the State Council
國務院機關事務管理局Government Offices Administration of the State Council
增加:國家安全生產監督管理局State Administration of Work Safety,下設國家煤礦安全監察局State Administration of Coal Mine Safety

(4)國務院直屬事業單位Institutions Directly under the State Council

新華通訊社Xinhua News Agency
中國科學院Chinese Academy of Sciences
中國社會科學院Chinese Academy of Social Sciences
中國工程院Chinese Academy of Engineering
國務院發展研究中心Development Research Centre of the State Council
國家行政學院National School of Administration
中國地震局China Seismological Bureau
中國氣象局China Meteorological Bureau
中國證券監督管理委員會(證監會)China Securities Regulatory Commission (CSRC)
增加:
中國銀行業監督管理委員會(銀監會)China Banking Regulation Commmission(CBRC)
中國保險監督管理委員會(保監會)China Insurance Regulation Commission(CIRC)
國家電力監管委員會State Electricity Regulation Commission(SERC)
全國社會保障基金理事會National Council For Social Security Fund
國家自然科學基金委員會National Natural Science Foundation

 

(5)部委管理的國家局State Bureaux Administration by Ministration or Commission)

國家糧食儲備局(國家發展計劃委員會)State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
(合并到發改委)
國家國內貿易局 State Bureau of Internal Trade
國家煤炭工業局 State Bureau of Coal Industry
國家機械工業局State Bureau of Machine Building Industry
國家冶金工業局State Bureau of Metallurgical Industry
國家石油和化學工業局State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
國家輕工業局State Bureau of Light Industry
國家紡織工業局State Bureau of Textile Industry
國家建筑材料工業局State Bureau of Building Materials Industry
國家煙草專賣局State Tobacco Monopoly Bureau
國家有色金屬工業局State Bureau of Nonferrous Metal Industry
(以上由國家經貿委管理above are all under the State Economic and Trade Commission,現均為商務部管理)
國家外國專家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
國家海洋局(國土資源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
國家測繪局(國土資源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
國家郵政局(信息產業部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
國家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
國家中醫藥管理局(衛生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
國家外匯管理局(中國人民銀行總行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s bank of China)
國家出入境檢驗檢疫局(海關總署) State Administration for EntryExit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
增加:
國家信訪局China Bureau of Letters and Calls
 
中國共產黨,其他政黨及政協相關名稱

中國共產黨中央委員會Central Committee of the Communist Party of China
中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC
中央政治局常務委員會Standing Committee of the Political Bureau of the CPC
中央書記處Secretariat of the Central Committee of the CPC
中央軍事委員會Central Military Commission of the CPC
中央紀律檢查委員會Central Commission for Discipline Inspection of the CPC
中央辦公廳General Office, CCCPC
中央組織部Organization Department, CCCPC
中央宣傳部Publicity Department, CCCPC
中央統一戰線部United Front Work Department, CCCPC
中央對外聯絡部International Liaison Department, CCCPC
中央政法委員會Committee of Political and Legislative Affairs, CCCPC
中央政策研究室Policy Research Office, CCCPC
中央直屬機關工作委員會Work Committee for Offices Directly under the CCCPC
中央國家機關工作委員會State Organs Work Committee of the CPC
中央臺灣工作委員會Taiwan Affairs Office, CCCPC
中央對外宣傳辦公室International Communication Office, CCCPC
中央黨校Party School of the CPC
中央黨史研究室Party History Research Centre, CCCPC
中央文獻研究室Party Literature Research Centre, CCCPC
中央翻譯局Compilation and Translation Bureau, CCCPC
中央外文出版發行事業局China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration
中央檔案館Archives Bureau, CCCPC

中國人民政治協商會議及其機構
The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and Its Structure

中國人民政治協商會議全國委員會National Committee of the CPPCC
中國人民政治協商會議全國委員會常務委員會Standing Committee of the National Committee of the CPPCC
中國人民政治協商會議全國委員會辦公廳General Offices of the CPPCC National Committee
專門委員會Special Committee
提案委員會Committee for Handling Proposals
經濟委員會Committee for Economic Affairs
人口資源環境委員會Committee of Population, Resources and Environment
教科文衛體委員會Committee of Education, Science, Culture, Health and Sports
社會和法制委員會Committee for Social and Legal Affairs
民族和宗教委員會Committee for Ethnic and Religious Affairs
文史資料委員會Committee of Cultural and Historical Data
港澳臺僑委員會Committee for Liaison with Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese
外事委員會Committee of Foreign Affairs
中國人民政治協商委員會地方委員會CPPCC Local Committees

中國政黨Chinese Parties

中國共產黨(中共)Communist Party of China (CPC)
中國國民黨革命委員會(民革)Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang
中國民主同盟(民盟)Chinese Democratic League
中國民主建國會(民建)China Democratic National Construction Association
中國民主促進會(民進)China Association for Promoting Democracy
中國農工民主黨Chinese Peasants and Workers Democratic Party
中國致公黨China Zhi Gong Dang
九三學社Jiu San Society
臺灣民主自治同盟(臺盟)Taiwan Democratic SelfGovernment League
 
中國人民團體、協會名稱英譯
 
測繪學會Society of Geodesy, Photogrammetry and Cartography
地震學會Seismological Society
國際金融學會International Finance Society
國際戰略問題學會Institute for International Strategic Studies
海洋學會Society of Oceanography
科普學會Popular Science Society
全國少年兒童文化藝術委員會Nat’l Council on Cultural and Art Work for Children
全國少年兒童工作協調委員會Nat’l Children’s Work Coordination Committee
全國史學會China Society of History
宋慶齡基金會Song Ching Ling Foundation
中國奧林匹克委員會Chinese Olympic Committee
中國筆會中心Chinese Pen Centre
中國標準化協會China Association for Standardization
中國殘疾人福利基金會China Welfare Fund for the Handicapped
中國出版協會Chinese Publishers Association
中國道教協會Chinese Taoist Association
中國電視藝術家協會Chinese Television Artists Association
中國電影家協會China Film Association
中國法律質詢中心Chinese Legal Consultancy Centre
中國法律會China Law Society
中國翻譯工作者協會Translators Association of China
中國佛教協會Chinese Buddhists Association
中國福利會China Welfare Institute
中國歌劇研究會Chinese Opera Research Institute
中國共產主義青年團Communist Youth League of China
中國國際法學會Chinese Society of International Law
中國國際交流協會Association for Int’l Understanding of China
中國紅十字會總會Red Cross Society of China
中國會計學會China Accounting Society
中國基督教“三自”愛國運動委員會ThreeSelf Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches of China
中國基督教協會China Christian Council
中國計量測試學會Chinese Society for Measurement
中國金融學會Chinese Monetary Society
中國考古協會Archaeological Society of China
中國科學技術史學會Chinese Society of Science and Technology History
中國科學技術協會China Society and Technology Association
中國聯合國教科文組織全國委員會Nat’l Commission of The People’s Republic of China for UNESCO
中國聯合國協會United Nations Association of the People’s Republic of China
中國美術家協會Chinese Artists Association
中國民間文藝家協會China Society for the Study of Folk Literature and Art
中國企業管理協會China Enterprise Management Association
中國曲藝家協會Chinese Ballad Singers Association
中國人民保衛兒童基金會Chinese People’s National Committee for Defence of Children
中國人民對外友好協會Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries
中國少年兒童基金會Children’s Foundation of China
中國少年先鋒隊China Young Pioneers
中國攝影家協會Chinese Photographers Society
中國書法家協會Chinese Calligraphers Association
中國天主教愛國會Chinese Patriotic Catholic Association
中國天主教教務委員會Nat’l Administrative Commission of the Chinese Catholic Church
中國天主教主教團Chinese Catholic Bishops College
中國文學藝術界聯合會China Federation of Literary and Art Circles
中國舞蹈家協會Chinese Dancers Association
中國戲劇家協會Chinese Dramatists Association
中國伊斯蘭教協會Chinese Islamic Association
中國音樂家協會Chinese Musicians Association
中國雜技藝術家協會Chinese Acrobats Association
中國政法學會China Society of Political Science and Law
中國作家協會Chinese Writers Association
中化全國婦女聯合會All China Women’s Federation
中華全國工商聯合會All China Federation of Industry and Commerce
中華全國歸國華僑聯合會All China Federation of Returned Overseas Chinese
中華全國青年聯合會All China Youth Federation
中華全國世界語聯合會All China Esperanto League
中華全國臺灣同胞聯誼會All China Federation of Taiwan Compatriots
中華全國體育總會All China Sports Federation
中華全國新聞工作者協會All China Journalists’ Association
中華全國總工會All China Federation of Trade Unions
中華醫學會Chinese Medical Association

中國各級黨政機關干部名稱英譯名
  中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee
  政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
  政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
  書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee
  中央委員 Member, Central Committee
  候補委員 Alternate Member
  …省委/市委書記 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
  黨組書記 secretary, Party Leadership Group
  中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China
  全國人大委員長/副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress
  秘書長 Secretary-General
  主任委員 Chairman
  委員 Member
  (地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress
  人大代表 Deputy to the People's Congress
  國務院總理 Premier, State Council
  國務委員 State Councilor
  秘書長 Secretary-General
  (國務院各委員會)主任 Minister in Charge of Commission for
  (國務院各部)部長 Minister
  部長助理 Assistant Minister
  司長 Director
  局長 Director
  省長 Governor
  常務副省長 Executive Vice Governor
  自治區人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government
  地區專員 Commissioner, prefecture
  香港特別行政區行政長官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
  市長/副市長 Mayor/Vice Mayor
  區長 Chief Executive, District Government
  縣長 Chief Executive, County Government
  鄉鎮長 Chief Executive, Township Government
  秘書長 Secretary-General
  辦公廳主任 Director, General Office
  (部委辦)主任 Director
  處長/副處長 Division Chief/Deputy Division Chief
  科長/股長 Section Chief
  科員 Clerk/Officer
  發言人 Spokesman
  顧問 Adviser
  參事 Counselor
  巡視員 Inspector/Monitor
  特派員 Commissioner
  人民法院院長 President, People's Courts
  人民法庭庭長 Chief Judge, People's Tribunals
  審判長 Chief Judge
  審判員 Judge
  書記 Clerk of the Court
  法醫 Legal Medical Expert
  法警 Judicial Policeman
  人民檢察院檢察長 Procurator-General, People's procuratorates
  監獄長 Warden
  律師 Lawyer
  公證員 Notary Public
  總警監 Commissioner General
  警監 Commissioner
  警督 Supervisor
  警司 Superintendent
  警員 Constable
 

原創文章如轉載請注明©轉載自譯雅馨深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部