10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
許多因素有助于成功的本地化項目。這里有五個提示,以幫助您更好地了解網站本地化的重要性與一名合格的語言服務提供商。
市場分析應先定位。由于本地化項目代表對未來的投資,確保您的企業可以從一個利潤。
仔細分析哪些部分您的網站需要翻譯,并確保他們移交給您的語言服務提供商在適當的格式( HTML文件,提取文本, PDF文件... )您的語言服務供應商將能夠幫助你在這一進程中。
同一種語言服務供應商,提供項目管理服務。在深圳英語翻譯服務公司,一個項目經理負責監督每個本地化工作,以確保準確性,工作協調和客戶滿意度。
請記住,當翻譯成一些語言,如西班牙語,法語,意大利語,德語和葡萄牙文,字數將增加約20 % 。這將影響您的圖形和版面,所以不要驚訝如果您本地化的網頁不看完全一樣的原件。
請務必以獲得準確的報價,您的項目。在專業翻譯公司,您就可以開始要求免費使用我們的報價報價請求表,但一個主要的本地化項目,我們將可能需要與您協商確定之前,公司的價格預期。
貝蒂卡爾森
訂閱語言系,我們的每月通訊,目前的信息語言和技術在全球市場。
原創文章如轉載請注明©轉載自譯雅馨深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯