10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
Modest? Shy? Reluctant to tell everyone how brilliant you are? If you're male, you can probably add 'single' to that list.
老實?害羞?不愿意告訴別人你有多聰明?如果你是這樣的男人,那就準備打“光棍”吧。深圳證件翻譯公司
Instead, cocky types are more likely to win their hearts, with Simon Cowell's arrogant attitude more appealing than Hugh Grant's bumbling on-screen behaviour.
相反,自大的男人更容易贏得美人心,傲慢的西蒙(《英國達人》評委,編者按)就比熒幕上老實的休.格蘭特更受歡迎。深圳證件翻譯公司
The three female researchers showed more than 200 people videotapes of a man and a woman applying for a job as a computer lab manager.
三位女性研究者向200多人展示了一盤錄影帶,一男一女同時謀求一份計算機實驗室管理員的工作。深圳證件翻譯公司
The volunteers were asked to rate them for modesty, likeability and a range of other factors. Despite the actors being equally qualified for the job, the man was liked less than the woman.
志愿者們被要求對這兩個人的老實、受歡迎程度等進行打分。盡管測試影像中的兩人在求職時表現相似,但老實男人顯然更不受歡迎。深圳證件翻譯公司
Professor Laurie Rudman, of Rutgers University in New Jersey, said: 'Our findings demonstrate that men encounter prejudice when they behave modestly. 'They also raise the possibility that men may avoid behaving modestly because they risk backlash when they do.
新澤西拉特格大學的勞里?拉德曼教授說:“老實的男性會遇到偏見。而且當男性想要避免表現老實時,阻礙他們行動的可能性就越大。”深圳證件翻譯公司
原創文章如轉載請注明©轉載自譯雅馨深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯