10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
由于科學(xué)技術(shù)的發(fā)展速度越來越快,集中進行檢素通報的情報工作方法基本上不再能滿足各科技部門的學(xué)者、工程師和專家們的需要。這就需要尋找向讀者提供情報的新途徑。于是深圳翻譯公司翻譯報告和說明書等,逐漸地在工業(yè)各部門科研機關(guān)以及工業(yè)企業(yè)中建立起情報機構(gòu)。戰(zhàn)后年代這種情報機構(gòu)的數(shù)量增長得特別快。它們不僅完成了檢索通報工作,而且擔(dān)負了復(fù)雜的任務(wù)—情報咨詢服務(wù)工作。
因比,企業(yè)、科研機構(gòu)和設(shè)計部門得到科技資料后,要經(jīng)專門的機構(gòu)鑒定,由專家對有關(guān)問題的文獻加以仔細研究后并在必要時經(jīng)過試驗后再決定是否利用這些資料。僅僅那些在實際應(yīng)用中得到科研生產(chǎn)部門高度評價的科學(xué)技術(shù)方案才利用報刊、電臺、電視、電影和展覽會等所有的宣傳工具進行報導(dǎo)有時在試驗室條件下研究出來的工藝過程,盡管存總結(jié)報告,他實際上不一定能成功地用到實際中去。
此外,在出版的和非出版的資料中,往往刊i有關(guān)新材料、新工藝和新設(shè)備適合實際應(yīng)用的結(jié)論材料,但這些材料育時不一定具有充分的依據(jù)。最后,情報出版物介紹的先進經(jīng)驗,可能只對個別企業(yè)結(jié)論材料有效,而對整個部門并不一定是先進的。
在分析檢索通報階段的情報工作時,應(yīng)特別把科學(xué)技術(shù)宣傳和生產(chǎn)宣傳加以區(qū)別。凡有其特點的宣傳,都可以視為科技成果與先進經(jīng)驗的檢索通報體系。大家知道,情報資料常常包活過時的和無實用價值的文獻。
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://m.blistin.com/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295