亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

醫(yī)學(xué)翻譯:服藥說(shuō)明英文解釋

日期:2013-07-05 | 閱讀:
2013年7月,深圳 翻譯公司 總結(jié)了藥品服藥說(shuō)明--名詞解釋,供大家參考: 飯前:飯前1小時(shí)服( 使) 用 Before meal : take medication 1 hour before a meal 空腹服用 : 進(jìn)食前1 小時(shí)或進(jìn)食后 2 小時(shí) Em

2013年7月,深圳翻譯公司總結(jié)了藥品服藥說(shuō)明--名詞解釋,供大家參考:

飯前:飯前1小時(shí)服( 使) 用
Before meal : take medication 1 hour before a meal

空腹服用 : 進(jìn)食前1 小時(shí)或進(jìn)食后 2 小時(shí)
Empty stomach : take medication 1 hour before a meal or 2 hours after a meal

與食物并服 : with food/ meals
進(jìn)食后立即服藥 : take medication immediately after a meal

飯后 : 飯后1小時(shí)服( 使) 用
After meal : take medication 1 hour after a meal

睡前 睡前半小時(shí)服( 使) 用
At bedtime : take medication half an hour before bedtime

每隔一天 : 每隔一天服 (使 )用
Every other day : take medication every other day

未註明飯前 飯後 : 表示均可
May take medication before or after meals if it is not indicated

 

毫克 = 公絲 = MG
MG : milligram

毫升=公撮= ML= CC
ML= milliliter =CC

每日一次 飯後服用 每次一粒 建議在白天服藥
Take tablet once a day after meals , one tablet each time , suggest to take at daytime

每日二次 早晚服用
Take tablet twice a day , every morning and night

每日三次 飯前服用
Take tablet three times a day before meals


注意事項(xiàng) : ( Reminder )

1.請(qǐng)核對(duì)姓名 藥袋總數(shù) 藥品名稱與外觀及數(shù)量
Please verify patient name, total bag number, drug name, appearance and quantity.

2. 注意藥品效期 未標(biāo)示者為一個(gè)月
The drug of expiration date is one month unless labeled on the package.

3.請(qǐng)保留藥袋至藥品用完
Keep the prescription bag until all the dispensed medications are used.

4. 請(qǐng)依照醫(yī)師指示服藥 切勿擅自增減藥量或停藥 並按時(shí)回診
Take as directed by your physician. Do not change the dosage or discontinue use without consulting your physician. Please follow-up visit at the schedule time.

5. 避免孩童接觸藥品 並且勿將藥品交給他人使用
Keep medication out of reach of children and should not transfer to others.

6. 藥品請(qǐng)存放在乾燥陰涼處 如發(fā)現(xiàn)變質(zhì)或過(guò)期 請(qǐng)勿使用
Keep the medication in a dry, cool place. Please discard the expired or discolored medication, further use is prohibited.

7.如有用藥疑問(wèn) 請(qǐng)?jiān)儐?wèn)藥師
For further questions regarding your medication, please consult with pharmacist.

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國(guó)免長(zhǎng)途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請(qǐng)瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://m.blistin.com

譯雅馨廣州翻譯公司:http://www.yiasia.cn

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部