亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

法律翻譯常識——商標TM&R

日期:2013-09-09 | 閱讀:
2013年9月9日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,在我國注冊的商標一般會有 R標記,表明該商標已被注冊,而我們在翻譯外來產品說明時,常常會遇到產品商標后面標注TM。很多人以為TM也是

2013年9月9日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,在我國注冊的商標一般會有 R標記,表明該商標已被注冊,而我們在翻譯外來產品說明時,常常會遇到產品商標后面標注××TM。很多人以為TM也是注冊商標的標識,可以與R對等。其實這是錯誤的。TM是TRADEMARK的縮寫,美國的商標通常加注TM,但并不一定是指已注冊商標。而R是REGISTER的縮寫,用在商標上是指注冊商標的意思,我國商標法實施條例規(guī)定,使用注冊商標,可以在商品、商品包裝、說明書或者其他附著物上標明“注冊商標”或者注冊標記。注冊標記包括(注外加○)和(R外加○)。使用注冊標記,應當標注在商標的右上角或者右下角。因此,TM與R是不同國家的商標標記,沒有特別的關系,也有一些國內公司不了解法律規(guī)定,一味模仿美國公司,在商標上使用TM標記。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網站:http://m.blistin.com

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯(lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部