亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

必須改變翻譯“拖后腿”

日期:2013-10-09 | 閱讀:
2013年10月9日據譯雅馨 翻譯公司 了解到,新中國成立以來,我國翻譯事業取得巨大成績,這是有目共睹的事實。但無庸諱言,存在的問題也很多,特別是受經濟轉型期的影響,在利益驅

  2013年10月9日據譯雅馨翻譯公司了解到,新中國成立以來,我國翻譯事業取得巨大成績,這是有目共睹的事實。但無庸諱言,存在的問題也很多,特別是受經濟轉型期的影響,在利益驅動下,有些翻譯的功能和作用被異化了,翻譯的滯后,正在制約著跨文化時代我國對外交流的迅速發展。翻譯事業“走出去”的瓶頸及障礙,在于缺乏好翻譯。當前“走出去”差的主要不是錢,差的是好翻譯。要想盡快改變翻譯“拖后腿”這種窘境,就必須下決心動真格,對我國翻譯事業,進行全面改革和大力扶持。

當前翻譯領城的問題,一是,對待翻譯認識有誤區。二是,翻譯教育不適應需要。三是,翻譯管理尚有待加強。

對此,翻譯公司有幾點具體建議:笫一,由新聞出版總署、教育部、新聞辦牽頭,舉辦“促進對外翻譯出版論壇”,邀請重點高校外語學院和翻譯院系的負責人,成就顯著的翻譯家,重要翻譯出版單位代表,以及少數特邀人士參加,共同探討翻譯改革與建設的措施。事先當然需要就翻譯教學、翻譯出版、翻譯管理分別進行必要的調查。笫二,根據國務院剛剛公布的“國家中長期人才發展規劃綱領”的精神,把培養、造就高水平翻譯人才的任務,納入國家人才發展戰略規劃,盡快制訂“高端翻譯人才培養發展規劃綱領”。希望教育部要擴招對外翻譯專業的碩士生和博士生,籌建對外翻譯博士后流動站,改進對外翻譯教材和教學實踐,努力提高翻譯人才的專業水平。同時要對翻譯人才在投入和政策上給予傾斜。笫三,當前急需組織一次對海內外有能力承擔中譯外任務的翻譯人才普查,在這基礎上逐步建立和完善對外翻譯人才庫,以利掌握和充分利用翻譯人才資源。笫四,爭取與境外機構合作翻譯出版中國作品,這是一條加快“走出去”的捷徑。例如人民文學社與“企鵝”合作出版英文本中國文學作品,外文局與耶魯大學出版社合作出版“中國文化與文明”系列叢書,還有圣智學習出版公司亞太集團打算與中方合作,組織出版英譯“清史系列”、“高校教材系列”、“對外漢語教學系列”、“中國改革開放30年研究”出版工程等,都是很值得倡導的做法。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們為您提供解決方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網站:http://m.blistin.com

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

 

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部