亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

女神節:這些話,別對女人說(中西對照)

日期:2014-03-08 | 閱讀:
En los cdigos no escritos de las relaciones con el sexo femenino, hay ciertas oraciones que estn prohibidas. Conoce cules son aquellas que debes evitar a toda costa que salgan de tu boca. 與女性相處,有一些不成文的法則,有一

 En los códigos no escritos de las relaciones con el sexo femenino, hay ciertas oraciones que están prohibidas. Conoce cuáles son aquellas que debes evitar a toda costa que salgan de tu boca.

與女性相處,有一些不成文的法則,有一些不能觸犯的禁區。一定要了解這些,并管好你的嘴。

Las relaciones sentimentales entre hombres y mujeres son un constante tira y afloja, matizado con ese extraño e indescifrable sentimiento llamado amor. Sin embargo, existen códigos y señales que hacen más llevadera y menos traumática esa experiencia, como por ejemplo las bien ponderadas interacciones sociales que se generan día a día.

男女之間的關系是一場永不停歇的推拉戰,再附著上某種奇怪又說不清道不明的,叫做愛的東西。然而,在這種體驗中,也是存在著一些可以增加包容、減少創傷的準則的,比如說把握好分寸的循序漸進的人際互動。

Me recuerdas a una ex

你讓我想起我的前女友

La verdad es que estás gorda

其實你有點胖

No me pidas eso, que jamás lo haré

你別讓我做這件事,我是絕對不會做的

Cálmate, por favor

拜托你冷靜點

¿Estás loca?

你瘋了嗎?

Vuelvo tarde, no me esperes

我晚點回來,別等我了

No seas histérica

你別大驚小怪的

Eres tonta, ¿o qué?

你是傻還是怎么的?

¿Te puedo dar un beso?

我能不能親你呀?

¿Por qué no te callas un rato?

你為什么不閉嘴?

¿Cuánto dinero te gastaste en eso?

你在這上面花了多少錢?

Mi mamá lo hacía mejor

我媽媽做得更好。

No eres tú, soy yo

不是你,是我行了吧。

Revisa mi correo electrónico si quieres

你要是想的話就查我的電子郵件唄

Olvidé nuestro aniversario

我把我們的紀念日給忘了

Me cae mal tu familia

我和你的家人相處不來

Creo que debemos tomarnos un tiempo

我覺得我們應該給我們一點時間

¿Qué te hiciste en el pelo?

你對你的頭發做了什么?

Olvidé mi billetera, ¿pagas tú?

我忘帶錢包了,要不你付款吧?

¿Eres virgen?

你是處女?

¿Alguna vez quisiste a alguien como a mí?

你像愛我一樣愛過別人嗎?

Estoy confundido, no sé qué me pasa

我也不知道自己是怎么了

No le caes bien a mi mamá

你和我媽媽相處不來

Perdón, pero no te estaba escuchando

不好意思,我剛才沒在聽

¿Te parece si lo dejamos para otro día?

要不我們改天?

Va a empezar el partido

比賽要開始了

¿No tienes nada más que hacer?

你就沒有別的事情做了嗎?

¿No tienes algo mejor que ponerte?

你就沒有好看點的衣服穿了嗎?

Con mi ex sólo somos amigos

我現在和我前女友只是朋友

Eso no te queda bien

這件你穿不好看

Ya tienes ropa suficiente

你已經有夠多的衣服了

¿Cuántos años tienes?

你多大了?

¿Subiste una talla de pantalón?

你穿褲子大了一碼了嗎?

¿Estás segura que ese hijo es mío?

你確定孩子是我的?

Eso me lo regaló mi ex

這個是我前女友送的

No creo en la fidelidad

我才不相信男女之間有忠誠呢

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們為您提供解決方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網站:http://m.blistin.com

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部