10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
產品說明書中文翻譯英文怎么收費?在翻譯行業不論翻譯到什么語言的說明書。都是按照字數來收費的。這也是翻譯行業的基礎標準。每個翻譯公司收費標準可能有所不同。但是都是按照千字為單位來計費的。說明書主要保證翻譯的精準度。并且能夠通順閱讀即可。要求嚴格。那么產品說明書中文翻譯英文怎么收費?下面來看下譯雅馨翻譯公司的產品說明書翻譯收費標準。
產品說明書在傳遞基本產品信息的同時,還起到展現企業形象的作用,所以一份好的說明書也是一張企業的名片,譯雅馨翻譯公司根據以往說明書翻譯經驗總結出產品說明書翻譯時要注意的事項。
1、相關的數據必須準確無誤。數據的準備非常重要,否則,對消費者和使用者會起誤導作用。
2、產品的主要特點應分條列出,起到一目了然的作用。
3、在說明書中應當特別注意的地方用特殊字體或大字字體翻譯出來,以引起特別的注意。
4、技術條件以及產品圖和原材料標準中的技術要求的翻譯。 不同于廣告的鼓動、勸說性語言,說明書應本著對消費者負責的態度,文字力求真實可靠,除介紹產品的優點外,還須說明產品的弱點或相關的負面消息。
產品說明書翻譯收費標準是按照千字為單位進行收費的,根據《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005)標準一般按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成英文,按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字符數(不計空格)×單價/1000計算價格,單位是元/千字符數(不計空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統計字數。翻譯公司都是按照每千字收費的,所以我們只需要計算好產品說明書的字數就可以計算出具體的收費情況,當然一般都是按照字符收費,也就是說標點符號也是要計算在費用中的。但是產品說明書翻譯如果最后不足一千字,超過了500字就需要按照一千字的費用計。
那么產品說明書翻譯千字多少錢?正常情況下產品說明書翻譯成英語是參考價格為170-300元/千字符數,一些特殊的工程行業,有很多詞匯都是不經常會使用到的,那么費用上也會提升,是需要專業能力比較強的翻譯人員才能夠完成的翻譯,需要高等翻譯來進行產品說明書翻譯,費用上肯定也是會提升不少。實際產品說明書翻譯價格以我司實時報價為準,因為我司也會根據實際的翻譯項目調整價格。翻譯量大可以有一定的優惠,需雙方提前溝通協商。
以上是產品說明書翻譯收費標準是多少錢的介紹,如果您需要翻譯產品說明書可以找譯雅馨翻譯公司,我司是經工商局注冊備案具有涉外翻譯資質的專業翻譯機構,擁有專業的人工翻譯團隊,并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協議,絕對為客戶保密文件。所得稿件譯文會加蓋正規翻譯章,如果您想了解具體的產品說明書翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網在線客服,或直接撥打免費熱線400-8808-295了解服務詳情。譯雅馨翻譯公司會為您提供最優的語言解決方案!