10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
財經論文是人們在經濟領域中研究問題、發現問題、處理問題時常用的一種專業性很強的應用文書。就其性質而言。首先。它應當也必須是緊緊扣住經濟領域。是把經濟領域的相關問題作為研究對象;其次。它研究的是經濟工作的本質及其一般規律性問題。而并非是經濟現狀的一般反映。因而它雖然立足于現狀。但更重要的是面向未來。是在提出問題的同時。著重于發現問題和解決問題;再次。財經論文是用以表述科研成果和自己學術觀點的文章。是具有學術研討性質的專業文書。它是學術論文的一個分支。具有很強的理論意義。因而它能夠為領導層提供必要的決策依據。
北京譯雅馨翻譯公司作為中國翻譯公司五強企業。致力于打造中國翻譯公司第一品牌。公司不斷提高整體實力。以擴大翻譯服務領域。用一流、專業的翻譯服務。滿足廣大客戶的翻譯需求。確保達到客戶的最大滿意。進而尋求與之建立合作的機會。此外。天譯翻譯公司還不斷優化翻譯流程。提高譯員的工作效率。最后由項目負責人進行嚴格的審查和校對。為客戶提供高質量的譯文。
財經論文翻譯、財經論文摘要翻譯、財經論文發表翻譯、財經論文參考文獻翻譯、財經學術論文翻譯等
翻譯價格單位:元/千字。(中文不計空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費用。最終翻譯報價需要結合翻譯內容所涉及的行業領域、難度綜合制定!
類型 | 中譯英價格 | 備注 |
國內期刊 | 240元/千字起 | 此報價僅是論文參考使用的的參考報價。如若發表潤色畢業等類型請聯系客服獲取準確報 價 |
國外期刊 | 300元/千字起 | |
本科論文 | 220元/千字起 | |
博士論文 | 230元/千字起 |
溫馨提示:
1.字數統計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數統計字符數。不計空格顯示的數字。
2.以上報價均為參考價格。精確報價將根據稿件內容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
3.譯雅馨翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質量達到行業專業水平。