10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
網站是企業的重要資訊窗口和市場營銷工具。在全球化市場環境中。確保產品和服務能夠在全球目標市場成功發布和推廣至關重要。電子商務及對外貿易的發展使得企業對多語言網站需求逐漸增加。多語言網站是企業展示實力、介紹產品、吸引國外潛在客戶以及建立在線平臺的重要途徑。制作一個高品質多語化網站是企業實現全球化策略的第一步。也是最關鍵的一步。
網站本地化翻譯是指將一個網站的指定部分或全部改編成面向特定目標客戶的多種語言。包括文字、圖片、動畫以及網站工程等的處理等。網站本地化不同于簡單的網站翻譯。在進行網站本地化的同時。不僅僅要考慮到翻譯方面的精確。還要兼顧到相對應的客戶群體的民族信仰。色彩好惡、言辭忌諱、風俗等等一系列的問題。從工作量來看。網站本地化是一項極其復雜的工程。
? 軟件界面的聯系幫助(包括基于網絡的應用程序和移動應用程序)
? 各類多媒體(影像、語音、動畫、字幕、文字等信息)
? 網站(公司和機構官方網站、電子商務網站)
? 產品說明書和維護手冊
? 市場宣傳和營銷資訊
? 培訓資料和在線教學課件
? 商業管理和商業智能系統(ERP、CRM、PLM、SCM等)
? 游戲
1、網站翻譯需求分析:與客戶溝通并確定需要翻譯的內容和不需要本地化的部分;
2、網頁翻譯:提取需要翻譯的網站的頁面內容。進行網站頁面翻譯作業;
3、圖像、動畫本地化處理:對于需要進行本地化的圖像和動畫等進行處理;
4、網頁代碼翻譯:用目標語言替換源語言。并調整html代碼。制作本地化網頁;
5、網站后臺程序翻譯:后臺界面翻譯和處理。運行程序本地化開發;
6、網站翻譯測試:發布本地化測試版本。試運行。版本測試。確保網站正常運轉;
7、網站翻譯發布:發布網站的正式運行版本。
網站本地化翻譯需要企業行業的專業領域譯員以保證翻譯質量。DTP(桌面排版)和多媒體團隊保證網站內容排版、圖片、音頻、視頻等內容在客戶面前的完美展現。同時。工程和測試團隊確保網站代碼和功能的完整性。
深圳譯雅馨翻譯公司是一家提供多語種翻譯服務、高質量、高水平、專業化翻譯服務的專業機構。在網站本地化翻譯領域積累了豐富的翻譯經驗。網頁翻譯項目部由翻譯經驗豐富的譯員和網站建設程序員組成。如果您有中文網站需要翻譯成外文、或者外文網站翻譯成中文。可聯系我們。