10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
譯雅馨翻譯專業從事合同翻譯。熟悉技術開發合同翻譯、法律合同翻譯以及各類證件證書翻譯。而且我們的合同翻譯價格優惠。我們是正規注冊有資質的翻譯機構。有強大的翻譯團隊和嚴格的翻譯流程。有最新的合同翻譯模板。有三十多種語種可以供您選擇。歡迎您隨時來電咨詢。
下面是譯雅馨翻譯做的技術開發合同英文翻譯模板截圖。我們在合同翻譯方面有豐富案例和模板。歡迎有需求的朋友聯系。
填寫說明一、“合同登記編號”由技術合同登記處填寫。二、技術開發合同是指當事人之間就新技術、新產品、新工藝和新材料及其系統的研究開發所訂立的合同。技術開發合同包括委托開發合同和合作開發合同。三、計劃內項目應填寫國務院部委、省、自治區、直轄市、計劃單列市、地、市(縣)級計劃。不屬于上述計劃的項目此欄劃(/)表示。四、標的技術的內容、范圍及要求包括開發項目應達到的開發目的、使用范圍、技術經濟指標及效益情況。五、研究開發計劃包括當事人各方實施開發項目的階段進度、各個階段要解決的技術問題、達到的目標和完成的期限等。六、本合同的履行方式(包括成果提交方式及數量)1、產品設計、工藝規程、材料配方和其他圖紙、論文、報告等技術文件;2、磁盤、磁帶、計算機軟件;3、動物或植物新品種、微生物菌種;4、樣品、樣機;5、成套技術設備。
技術開發合同是國家鼓勵推行新技術、新工藝和新材料的推廣和應用而訂立的一種合同。是依據《中華人民共和國技術合同法》規定的。因為具有很強的法律效力和權威性。要求翻譯人員具有相當高的法律知識背景和翻譯技能。在翻譯中要注意:1.文字的表達清晰。準確。規范。嚴謹。2.對于特定的名詞解釋要清晰。不能含糊。3.涉及到技術指標、技術參數和數據項目。要認真審核。不能錯譯。總之。這種技術開發合同的翻譯工作。是對翻譯公司翻譯質量的最好考驗。同時也是對翻譯人員的綜合素質的考驗。
在中國市場對外開放以后。我們有機會和世界各地的人們技術合作。世界各地的人也尋求和我們有更多的技術合作。多種語言的技術開發合同翻譯很好解決了這個問題。譯雅馨翻譯做的有日語技術開發合同翻譯、泰語技術開發合同翻譯、韓語技術開發合同翻譯、越南語技術開發合同翻譯、西班牙語技術開發合同翻譯等等。
譯雅馨翻譯專業提供技術開發合同翻譯。作為資深的有資質的合同翻譯機構。有最新的三十多個語種的技術開發合同翻譯模板。豐富的經驗。熟悉法律合同翻譯。歡迎您來電咨詢。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>