10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
身份證,全稱“居民身份證”,是居民擁有居住國身份的憑證和證件。我國從1984年開始實行居民身份證制度,并頒發第一代居民身份證,但是由于受當時技術所限第一代居民身份證采用印刷和照相翻拍技術塑封而成,比較容易偽造。一直到2004年,公安部經多年技術攻關借鑒國外經驗推出了第二代居民身份證。第二代身份證表面采用防偽膜和印刷防偽技術,使用個人彩色照片,而且內置了數字芯片,采用了數字防偽措施,存有個人圖像和信息,可以用機器讀取。還采用了更大字庫,目的在于解決人名地名中的生僻字問題。
照身帖由官府發放,貼身是一塊打磨光滑的竹板,上面刻有持有人的頭像及籍貫信息。此貼凡秦國人必須持有,如若沒有便會被認定是黑戶或者非法逗留人士。而且商鞅還規定,外出遠行者及夜宿旅店者必須出示照身帖,否則關口不可放行,旅店不得留客,違者嚴懲。
改革開放以后隨著中國經濟持續發展和居民生活條件的改善,身份證作為公民的重要的身份證明證件廣泛用于申請簽證、移民、留學、參加海外考試等涉外事宜上,一般不僅需要提供身份證原件還要提供英文翻譯件。
1.身份證翻譯件內容需與原件完全一致,不允許出現錯譯漏譯現象。
2.身份證翻譯件格式應與原件基本一致,不允許私自改變原件上內容的位置,整體排版應美觀大方,完整的將原件信息呈現在A4紙上。
3.身份證翻譯件應該嚴格按照辦事機關(簽證中心、駐華使領館等)的要求,提供符合要求的英文翻譯件。
4.英屬聯邦制國家會要求提供的英文翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息包括:譯員簽名、譯員所在單位的地址、證書編號、聯系方式、翻譯日期。
5.正規翻譯公司可以根據客戶需求提供符合要求的翻譯件,翻譯件會加蓋正規翻譯公司的中英文公章、翻譯專用章、涉外專用章。翻譯件會附公司工商營業執照副本的附件以供審核翻譯資質。
身份證IDENTITY CARD
中華人民共和國:THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
姓名:Name
性別:Sex
出生日期:Date of Birth
民族:Nationality
家庭地址:Address
身份證號:Identity Card No
有效期限:Period of Validity
簽發機關:Issuing Authority
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>