10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
作表語的主要是形容詞,絕大多數的主語從句由“that”引導。漢譯英時常用到的句子形式。
It is possible that... It is impossible that...
It is evident that.
It is necessary that...
It is true that...
It is important that...
It is likely that...
It is desirable that...
It is advisable that...
It is essential that...
It is conceivable that... 可以想象......
It is notable that.. 值得注意的是......
It is a fact that...
It is a wonder that... 令人奇怪的是. ....
It is a common knowledge that... 眾所周知......
(2) It +謂語動詞被動語態+主語從句 這種句型也常用于漢譯英.最常見的句子形式有:
It is thought that...
It is said that..
It is known that...
It is reported that...
It is believed that...
It is suggested that...
It is found that...
It is noticed that...
It is pointed out that...
It is supposed that..'.
It has been shown that....
It can be seen that...
It must be remembered that...
(3) It +不及物動詞+主語從句 常見的句子形式有:
It secms that...
It appears that...
It happened that... 恰好,碰巧