亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

關于翻譯批評與賞析

日期:2012-12-28 | 閱讀: 翻譯, 批評與賞析, 翻譯批評
2012年12月29號,據譯雅馨翻譯公司了解到,“翻譯批評與賞析”,實際上也就是指“翻譯批評”。為 簡便起見,本書多數時候使用“翻譯批評”這一術語,它與“翻譯批評 與賞析” 一樣

2012年12月29號,據譯雅馨翻譯公司了解到,“翻譯批評與賞析”,實際上也就是指“翻譯批評”。為 簡便起見,本書多數時候使用“翻譯批評”這一術語,它與“翻譯批評 與賞析” 一樣,是指同一概念。

翻譯批評主要是針對具體的譯作或與譯作有關的某種翻譯現象所發表 的評論,因此,“批評”在這里的意思不是“批判”,而是“評論”。對 翻譯進行評論,實際上既可以是鑒賞,也可以是指出錯誤式的批評,還可 以是理論性的研究,即借評論某種翻譯現象來說明某個翻譯方面的問題。 在英語中’ “翻譯批評”的對應語是translation criticism或者critical reading of a translation or translations 。但不管是漢語中的“翻譯 批評”,還是英語中的“translation criticism”,其所指均是“以跨文化交 際為背景,以內容、表達、風格、語言及生動性等為切入點的翻譯批評和 翻譯欣賞的結合”①。

何謂翻譯批評?根據《中國翻譯詞典》,翻譯批評是指“參 照一定的標準,對翻譯過程及其譯作質1:與價值進行全面的評價”。它包 括五個方面的內容:

1.分析原作,著重了解原作者的意圖和原作具有的功能;

2.分析譯者翻譯原作的目的、所采取的翻譯方法及其譯作針對或可 能吸引的讀者對象;

3.從原作與譯作中選擇有代表性的文字進行詳細的對比研究;

4.從宏觀與微觀的角度評價譯作,包括譯者采取的技巧與譯作的質 量等方面的內容;

5.評價譯作在譯語文化或科學中的作用與地位。

將“翻譯批評”界定為對諸如 “信息再現活動、語言轉變活動、符號轉換活動和內容傳達活動”的合理 程度和轉換結果的等值程度做出評價——就原作與譯作而言,兩者之間就 等值程度的可比因素集中在以下幾個方面:

1.譯者在具體作品中所觀所感的世界與作者意欲表現的世界是否吻 合(包括思想內容、思想傾向、思維程式)?

2.譯者所使用的翻譯方法和手段與作者的具體創作方法及技巧(包 括藝術安排、技巧、語言手段)是否統一?

3.譯作對讀者的意圖、目的與效果與原作對讀者的意圖、目的與效 果是否一致(包括對讀者審美的期待及讀者的反應)?

翻譯批評還可分為廣義的翻譯批評和狹義的翻譯批評兩種。前者是指 理解翻譯和評價翻譯。后者是指如上所述的對翻譯活動的理性反思與評 價,既包括對翻譯現象、翻譯文本的具體評價與反思,也包括對翻譯本 質、過程、技巧、手段、作用、影響的總體評價與反思,而不論是具體評 價或反思還是總體評價與反思,都依賴并取決于與翻譯研究相關的理論和 某種相對具有普遍意義的標準。

本書所說的翻譯批評,是指狹義的翻譯批評。我們認為,進行翻譯批 評,除需要依賴許鈞所說的與翻譯研究相關的理論和某種相對具有普遍意 義的標準之外,還要采取某種論證方法才能夠對譯者、對翻譯過程、對譯作質量與價值及其影響等進行中肯而客 觀的分析、評價與反思。

翻譯活動異常復雜,它涉及語言、思維、審美、心理、社會、交際、 功能、信息傳播、目的的實現等,因此,對翻譯活動以及翻譯作品的質fi 和價值進行評價,就需要以語言學理論、哲學、文藝學、美學、心理學、 社會學、跨文化交際學、功能主義理論、信息論、傳播學等學科理論作為 批評的視角。

與此同時,展開翻譯批評還需依據一定的標準才能進行。許鈞認為,就普遍意義而言,翻譯標準就是翻譯批評的典律, 翻譯標準不僅是翻譯主體在翻譯實踐中遵循的原則和努力的方向,也是翻 譯批評主體用以鑒賞、闡釋和評論譯作的尺度,它對包括理論的建設和實 踐的開展在內的整個翻譯活動起著重要作用。

在中國翻譯界,產生深遠影響的翻譯標準有嚴復的“信、達、雅”,傅雷的“神似論”,錢鐘書的“化境說”,許淵沖的“優勢競賽論”(即 文學翻譯中的“九論”——優化論、三勢論、三似論、三美論、三化論、 創譯論、三之論、競賽論、藝術論),林語堂的“忠實、通順、美”,劉 重德的“信、達、切”,辜正坤的“多元互補論”等。這些翻譯標準均可 作為翻譯批評的準繩。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們為您提供解決方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨深圳翻譯網站:http://m.blistin.com/

譯雅馨西班牙語翻譯http://www.yiasiafy.com/

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部