10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
產品包裝上的文字一般分為兩部分:廣告標語和產品說明。
產品說明的信息功能集中表現在為消費者呈現一目了然的價格、成分、用量、生產日期、保質期、生產地等消費者所需的產品信息。這一部分需保證其客觀性。用精確地語言介紹。為消費者提供購買指導。
而廣告標語則包括產品的廣告、代言人、產品示意圖等信息。這一部分應該利用語言表達。甚至是語言技巧。使讀者作出購買決定。這一部分內容應該讀者的反應作為衡量標準。讀者是否購買該產品。決定的產品的競爭地位。
產品名稱:寵物火腿腸-雞肉口味
Product Name: Sausages for Pets – Chicken Flavor
鮮嫩爽滑 易吸收
Fresh, tender and smooth, easy to absorb
適口性強 犬貓通用
Strong palatability, for both dogs and cats
適合犬種:3個月以上的犬貓寵物
Suitable for: dogs and cats over three months old
原料組成:精選整塊雞胸肉。大豆蛋白,甘油。糖醇。玉米淀粉,復合維生素及礦物質(鈣、鋅、鐵、磷等) ,多種氨基酸等
Ingredients: whole choice chicken breasts, soy protein, glycerin, sugar alcohol, cornstarch, multivitamins and minerals (calcium, zinc, iron, phosphorus, etc.), multiple amino acids, etc.
在產品包裝上增加英語譯文。這是全球競爭意識的體現。然而受到譯文質量的影響。很多外國人對商品的理解產生偏差。也就造成了中國產品“走出去”戰略部分情況下不盡如人意。
專業的食品翻譯公司擁有大量雙語人才。會立足于實際情況。在翻譯前參照其他本土化翻譯。并結合消費國家的文化信仰。翻譯得正確合規。
如需獲得專業包裝翻譯服務。請聯系譯雅馨翻譯。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創發布。可學習參考。如未經允許作商業用途。轉載必究。>