亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 詞匯庫

漢英對照分類法律詞匯(民商法、經濟法)-法律

日期:2010-07-27 | 閱讀:
對照分類法律翻譯詞匯(民商法、經濟法) Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws 按照出資比例:in proportion to one's respective contributions to the investment 辦理注銷登記:cancel the registration 被代

對照分類法律翻譯詞匯(民商法、經濟法)
  Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws
  按照出資比例:in proportion to one's respective contributions to the investment
  辦理注銷登記:cancel the registration
  被代理人:the principal
  被侵權人 the infringed
  本人名義:in one's name
  標的subject matter
  補償制度compensation system
  不動產登記制 Lot and Block System
  財產法 property law
  財產的添附 accretion of property; property accession
  財產抵押權 property mortgage
  財產繼承權:the right of inheritance
  財產關系和人身關系:property relationships and personal relationships
  財產管理人 property administrator; custodian of property
  財產混同 confusion; hotchpot
  財產留置權 encumbrance
  采用書面形式:in writing
  倉單 warehouse voucher
  草簽合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract
  長期合同 long-term contract
  償付能力 solvency capability of reimbursement
  超越代理權:beyond the scope of one's power of agency
  撤消合同cancellation of contract
  撤銷合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract
  撤銷權 right of rescission; right of revocation
  撤銷要約 revocation of offer; revoke an offer
  撤銷遺贈 cancellation o will; revocationi of will
  承運人 actual fault of the carrier
  承運人的留置權 carrier's lien
  誠信原則 principle of good faith
  誠實信用原則:principle honesty and credibility; principle of honesty and good faith;     good faith principle ; bona fide principle
  船舶承租人 charterer
  船舶抵押權 right of mortgage with respect to a ship; mortgage of the ship; ship     mortgage
  船舶抵押權的設定 establishment of mortgage of the ship
  船舶抵押的消滅 extinguishments of the mortgage of the ship
  船舶抵押權登記 registration of ship mortgage
  船舶留置權 possessory lien; lien of ship
  村民委員會:the village committee
  懲罰性的損害賠償 punitive damages
  乘人之危:take advantage of one's unfavorable position
  處分財產 dispose of properties
  處分權 act of disposition
  處分原則 principle of disposition
  代理民事活動:be represented in civil activities by
  代理權終止:the expiration of one's power of agency
  單獨承擔的責任 undivided responsibility
  單方法律行為unilateral obligation
  單方行政行為 unilateral administrative act
  等價有償:making compensation for equal value
  對等原則 principle of reciprocity
  對價consideration
  對抗措施counter measure
  對人權right in personam; personal right
  對世權 real right; right in rem
  惡意串通:conspire maliciously
  惡意行為ill will mala fides
  法人 judicial person; legal body
  法人的權利能力 legal capacity of juristic person
  法人的責任能力 capacity for responsibility of juristic person
  法人權限 corporate power
  法人人格 corporate personality
  法人身份 status of a legal person
  法人團體 corporation
  法人資格 corporate capacity
  法人組織章程:the articles of association of the legal person
  負共同連帶責任 liable jointly and severally
  負全部責任 bear all responsibilities; in all charge
  負有解釋的義務 accountable
  負有連帶義務的每個債務人:each of the joint debtors
  附帶的條件 incident
  附帶要求 contingent claim

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部