10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
|
F1300 內墻封固底漆(增強型) Pintura del fondo sólida para pared interna (Tipo de refuerzo) |
產 品 簡 介Presentación de Producto |
||
產品編號 Ref de producto |
F1300 |
|
產品名稱 Denominación de Producto |
內墻封固底漆(增強型) Pintura del fondo sólida para pared interna (Tipo de refuerzo) |
|
適用范圍 Adecuado para |
各種住宅、酒店、工程的室內裝飾,包括混凝土、磚墻、批灰、石膏板等底材。 Varios tipos de decoraciones del interior de las obras, vivienda, hoteles, incluyendo los materiales para el fondo como hormigón, pared de ladrillo, masilla,tablero de yeso, etc. |
|
產品介紹 Presentación de producto |
優質苯乙烯-丙烯酸酯共聚物合成樹脂乳液精制而成。 Se ha sido fabricado esmeradamente por emulsión de resina combinado por copolímetro de Acrilato-Estireno de excelente calidad. J 無不良氣味 J Sin mal olor J 防止底材對面漆的吸收 J Se previene las absorción de materiales del fondo a la pintura de superficie J 良好的封閉、抗水性 J Buen sellado, resistencia al agua J 優良的滲透力和結合力 J Se eleva la solidez y persistencia del total sistema de pintura de pared J 底漆為白色,方便施工識別 J Es blanca la pintura del fondo, para fácil distinguir durante realizaciones de las obras J 不含有害鉛及汞,中國環境標志認證產品,環保安全 J No contiene plomo nocivo y mercurio, producto homologado por Signo de Ambiente de China, de medio ambiente y seguridad |
|
技 術 資 料 Datos Técnicos |
||
執行標準 Estándar de Aplicación |
GB18582-2008、GB∕T9756-2001 |
|
基料 Material de base |
苯乙烯-丙烯酸酯共聚物 Copolímetro de Acrilato-Estireno |
|
顏色 Color |
白色 Blanco |
|
光澤 Brillo |
全啞 Total mate |
|
固體體積含量 Contenido de tamaño de solidez |
約50% Aproximadamente en 50% |
|
一般干漆膜厚度 Espesor de película de pintura seca general |
25微米 25 micrón |
|
理論消耗量 Consumo teórico |
11~13m2∕升﹡∕層(以25微米厚干漆膜計) 10~12m2∕litro∕capa (se calcula por película de pintura seca con espesor a 25 micrón) |
|
干燥時間(溫度25℃、相對濕度50%) Hora de secarse (temperatura a 25℃、humedad relativa a 50%) |
表干 Secarse por la superficie |
重涂 Pintarse del nuevo |
1小時 1 hora |
最少2小時、最多無限制 Por lo menos a 2 horas, por lo máximo sin límite |
|
﹡施工方法、施工環境及涂刷表面情況等因素,會影響實際的消耗量。 Los factores como manera de realizar obra, ambiente de obra y situación de superficie pintada, se afectarían a los consumos reales. |
||
包 裝 規 格 Medida de Envase |
||
5升罐裝、18升罐裝 Envasado a 5 litro, Envasado a 18 litro |
||
表 面 處 理 Tratamiento de Superficie |
||
新墻∕未涂刷過 Pared nueva/ sin pintar |
1、 補平墻體大的孔洞、開裂、凹凸不平等缺陷。 1, Se alisa los defectos como los agujeros, agrietas,concavidad y convexidad etc en la pared. 2、 墻體充分干透,含水率低于10%、PH值低于10。 2, Se seca plenamente la pare, el volumen de contener el agua es menos de 10%, valor de PH menos de 10. 3、 涂刷表面必須堅固、清潔及將雜質除去。 3, La superficie por pintar debería ser sólido, limpiado y eliminado las objetos extraños. |
|
舊墻或粉墻 Pared antigua o pintada |
1、 用鋼絲刷及鏟刀除去墻體松脫的附著物、破損的漆面等。 1, Se elimina con cepillo de filamento acero y cuchillo los objetos adhesivos desvencijados por la pared, y las pinturas acabada rotas, etc. 2、 用硬刷子或高壓洗墻機徹底清除已粉化的舊漆膜。 2, Se elimina completamente con cepillo duro o lavadora de pared de alta presión las películas de pintura antiguas ya pulverizadas. 3、 必須在輕微粉化的表面涂上底漆。 3, Se debería pintar la pintura del fondo en la superficie level pulverizada. 4、 必須用砂紙打磨原有的光滑漆膜。 4, Se debería pulir con papel de lila las películas de pinturas lisas que hay. 5、 涂刷表面必須堅固、清潔及干燥。 5, La superficie por pintar debería ser sólida, limpiada y seca. 6、 墻體有無大的空洞,處理后的待涂面含水率低于10%、PH值低于10。 6, Ver que en la pared si hay agujero grande o no, trás tratado, la superficie por pintar. cuyo volumen de contener agua es menos de 10%, el valor de PH es menos de 10. |
|
配 套 系 統 Sistema de conjuntos |
||
底漆 Pintura del fondo |
F1300內墻封固底漆(增強型) 1層(2層更佳) Pintura del fondo antialcali para nueva pared de F1300 (tipo de refuerzo), 1 capa (será más mejor la doble capa) |
|
面漆 Pintura de superficie |
千色花各系列內墻面漆2~3層 Varias series de pintura de superficie para pared del interior o exterior de 2-3 capas de Fortress |
第1頁,共2頁
1 página, en total a 2 páginas
使 用 方 法 Manera de Uso |
|
施工方法 Manera de Realización |
刷涂、滾涂、高壓空氣噴涂 Pintar por cepillo, por rodillo, por pulverizador de aire de alta presión |
稀釋比例(質量比) Relación de dilución(relación de calidad) |
一般可以不稀釋,如需要加水,最多不超過20% En general, se puede no diluirse, si necesita adicionar agua, al máximo no supere 20% |
清洗 Lavar |
清水 Agua transparente |
注意事項 Consejos |
Ø 使用前,必須攪拌均勻。 Ø Antes de usar, debería revolver proporcionalmente. Ø 使用后,必須將罐蓋封閉好。 Ø Después de usar, debería cerrar la tapa de envase. Ø 存放于5℃~35℃陰涼干爽處。 Ø Lo deposite en un sitio fresco, seco y con temperatura a 5℃~35℃. Ø 溫度10℃以下,相對濕度高于85%時,不應使用。 Ø Bajo la situación de la temperatura de 10℃, y la humedad relativa mayor de 85%, no debería usarlo. |
安全守則 Medidas de Seguridad |
Ø 施工時必須注意空氣流通。 Ø Durante las realizaciones de obra, debería tener en cuenta en los circulos del aire. Ø 避免沾染皮膚或吸入過量噴霧。 Ø Se evita contaminarse a la piel, o absorberse demasiadamente las pulverizaciones. Ø 如沾染皮膚,應用肥皂和清水,或以適當的清洗劑沖洗。 Ø En caso de que se contamine a la piel, debería limpiarse con jabón y agua transparente, o agente de limpieza adecuada. Ø 如沾上眼睛,應立即用清水或已稀釋的硼酸沖洗至少10分鐘;并請醫生治療。 Ø En caso de que se contamine a los ojos, debería limpiar en seguida con agua transparente o Ácido bórico por lo menos con una duración de 10 minutos, y pidase el tratamiento al médico. Ø 噴涂時,應佩戴面罩。 Ø Cuando se pulveriza las pinturas, debería llevarse la mascara facial. Ø 放置在兒童觸摸不到的地方。 Ø Lo deposite al un sitio que los niños no pueden contactarse. Ø 不能食用。 No es comestible. |
第2頁,共2頁
2 página, en total a 2 páginas