亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯案例庫

文學(xué)翻譯-專業(yè)文學(xué)翻譯

日期:2011-09-21 | 閱讀: 文學(xué)翻譯
得病以前,我受父母寵愛,在家中橫行霸道,一旦隔離,拘禁在花園山坡上一幢小房子里,我頓感打入冷宮,十分郁郁不得志起來。

文學(xué)翻譯專業(yè)文學(xué)翻譯
 

原文:
        得病以前,我受父母寵愛,在家中橫行霸道,一旦隔離,拘禁在花園山坡上一幢小房子里,我頓感打入冷宮,十分郁郁不得志起來。一個春天的傍晚,園中百花怒放,父母在園中設(shè)宴,一時賓客云集,笑語四溢。我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗簾,窺見園中大千世界,一片繁華,自己的哥姐,堂表弟兄,也穿插其間,個個喜氣洋洋。一霎時,一陣被人摒棄,為世人所遺的悲憤都涌上心頭,禁不住痛哭起來。
 
譯文:
        Before my illness, spoiled by parents, I acted as a tyrant at home. However, I was depressed for the confinement in a lodge of the garden hillside. In one spring dusk, with clumps of flowers in full blossom, my parents was holding a banquet, in which all the guests were gathering, and laughter filled the garden. While I was in my room, the cautious lift of the curtain revealed me a glimpse of entire bustling view, from which I caught the sight of my brothers, sisters and cousins with their faces beaming with happiness. All of sudden, I couldn’t help bursting into tears when a spell of grief and indignation seized me that I seemed to fall into oblivion by outside world.

相關(guān)新聞:

翻譯英語語法語義內(nèi)涵
英語專業(yè)翻譯-深圳譯雅馨翻譯公司
醫(yī)院藥物治療方面翻譯
現(xiàn)代翻譯服務(wù)專業(yè)翻譯公司

 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部