10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
經過了綿長的演化進程,由日耳曼語開展而來的德語變成當今世界的通用言語之一。深圳翻譯公司在諸多運用德語的國家和區域中,受前史、地輿、文明等要素的影響,其言語也構成了各自的特征。通過對五花八門的德語方言進行扼要探析,使德語學習者能夠清楚德國不一樣區域的言語區別,更好地知道德國文明。
跟著全球化的不斷開展,德語作為世界幾大通用言語之一,這些年也具有越來越多的學習者,卻常常被稱為“世界上最難學的言語之一”。德語的雜亂程度,不僅僅表現為它繁瑣的語法和巨大的詞匯量,關于許多人來說,更難的是與德國人的溝通。與漢語一樣,在德語系統中也存在著多種多樣的當地方言,其中乃至不乏非常古老者。德國各當地言在發音、詞匯等方面區別較大,即便母語者,在與來自不一樣方言區的同胞的溝通中也有能夠產生誤解,乃至沖突。所以關于只把握規范德語的外語學習者來說,知道德語方言的基本常識是非常重要的,這也是跨文明交際能力的一個重要表現。一起,方言作為區域文明的重要組成部分,其研討關于知道不一樣文明之間的區別具有重要的含義。
德語作為印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支下之一,是德國、奧地利、列支敦士登、瑞士等國家的官方言語,一起在盧森堡、比利時、意大利乃至美洲、非洲的一些區域也都有運用,逐步開展變成世界通用言語之一。
德語的開展閱歷了綿長的進程。在中世紀之前,“Deutsch”這個詞并不存在,日耳曼語支下包括德語在內的各種當地言語在拉丁語中都統稱為“theodiscus”,意為“老百姓運用的言語”,以此來區別其時上層階層運用的拉丁語。公元5~7世紀,日耳曼語發作第2次音變(die zweite Lautverschiebung),或稱“高地德語音變”(hochdeutsche Lautverschiebung),將古高地德語從西日耳曼語支中分離出來并構成兩大派別。一部分仍沿襲本來的發音,另一部分則蔡用新規矩進行音變,構成新的發音(如:Water―Wasser, maken―machen等)。大致從德國西北部的亞琛起,向東通過萊茵河畔的本拉特、卡塞爾、馬格德堡直到奧得河畔的浮斯騰堡,以該線為界,未發作音變的德語首要會集在北部地形平坦區域,而發作音變的多會集在南部地形較高區域,故前者被稱為“低地德語”(Niederdeutsch),后者被稱為“高地德語”(Hochdeutsch)。低地德語保留了日耳曼語族中一些比較初始的成分,聽上去更象英語和荷蘭語,所以一般言語學家認為低地德語是一些獨立的言語,而不屬于德語的方言。高地德語是現代德語的主體。
公元15世紀,現代印刷術的開展和宗教改革家馬丁?路德《圣經》德語譯本及其他作品的傳達促進了德語書面共同語的構成,使高地德語得到廣泛的遍及,奠定了現代規范德語(Standarddeutsch)書面語的基礎。而備受沖擊的低地德語在選用規范德語的書寫規矩并按其批改發音后,逐步作為規范發音并傳達開來。
由此,深圳翻譯公司認為以高地德語為書寫規范、低地德語為發音規范的現代德語,在通過三次正字法改革后,作為德國規范言語在世界范圍內得以運用。