亚洲精品高清久久_免费看黄的软件在线看免费观_黄色短文合集_台湾a级艳片红楼梦

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

翻譯教學面臨的機遇和挑戰

日期:2012-12-19 | 閱讀: 翻譯教學, 機遇, 挑戰
2012年12月19號,據譯雅馨翻譯公司了解到,進入21世紀以來,全球經濟的交流和融合得到了前所未有、令人振奮的發展,使全世界能分享科技、經濟發展為人類生活帶來的便利,充分享受

2012年12月19號,據譯雅馨翻譯公司了解到,進入21世紀以來,全球經濟的交流和融合得到了前所未有、令人振奮的發展,使全世界能分享科技、經濟發展為人類生活帶來的便利,充分享受文化的豐富多樣性,同時又能使各國有可能齊心協力、共同探討并解決全球化進程中出現的一系列問題。這一切的實現,都取決于言語有別、文化背景各異的人們之間能否進行及時、有效的交流。如何克服語言和文化 障礙以實現這一目標正是翻譯的功能所在,而翻譯人才的培養更是任重道遠。培養翻譯人才的途徑并不是單一的,但主要途徑是翻譯教學,這也是英語教學中的重要組成部分。

現行的英語教學大綱把培養學生的翻譯能力明確定為教學目的之一。對應用提高階段(三、四年 級)的學生而言,要求他們在進行英漢、漢英翻譯時做到“理解正確、內容完整、譯文達意、語 言通順”。建國六十年來,翻譯教學取得了很大的成績。

然而不容否認的是,在高校英語教學中,翻譯教學的重要性仍未得到足夠的重視。我們在教學中往往僅把翻譯作為一種教學 策略和手段,即通過學生對字、詞、句及語篇等的翻譯來檢查他們對所學語言的理解程度。 這種翻譯實踐是以語言教學為目的,服務于語言教學的。但翻譯教學的目的并不在于語言 教學,而旨在幫助學生獲得必要的翻譯理論知識及培養翻譯實踐的能力。在翻譯教學中,學 生通過實踐認知理論,用理論指導實踐,再在實踐中檢驗理論并加以深化。在此過程中,學 生需要運用業已獲得的語言、文化知識和其他經驗,并在實踐中獲得新的經驗認知,同時還 能逐步培養審美情趣,增強邏輯思辨和甄別能力,真正實現提高自身綜合素質的目標。由此 可見,翻譯教學應該是一門獨立的學科,而不應該從屬于語言教學。只有把翻譯教學從語言 教學中獨立出來,對其學科定位、培養目標、課程設置等多方面進行研究,才能培養學生的翻 譯實踐能力,實現索質教學的目標,滿足社會實際需求。
 

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們為您提供解決方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨深圳翻譯網站:http://m.blistin.com/

譯雅馨廣州翻譯公司:http://www.yiasia.cn/

 

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部