10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
2013年02月21號,據譯雅馨翻譯公司獲悉奧巴馬最新演講稿如下,謝謝非常感謝各位。
今晚是在一個曾經的殖民地在贏得自己主權200多年之后我們來到這里不斷前行這主要是因為你們堅信這個國家能夠實現永恒的希望實現移民的夢想。每一個人都可以獨立的爭取自己的未來我們將會作為一個國家共同起落。
今晚在選舉的過程當中你們——美國的人民讓我們記得我們的道路是非常艱辛的我們的道路是漫長的我們重新站了起來我們也從內心知道美國還沒有迎來最好的時代。
我想要感謝每一個參與選舉的美國人。無論你們是第一次投票還是(排隊)等了很長的時間才投上一票——順便說一下我會解決這個問題。無論你是自己上門投的票還是打電話投的票無論你是投給奧巴馬的人還是投給羅姆尼的人你都是為我們國家帶來轉變的力量。我剛剛同羅姆尼通過電話我祝賀他們這次競選所取得的成績。
我們的選戰也許非常激烈但這正是因為我們深愛著這個國家并且我們十分在意它的未來。從羅姆尼整個家庭孫子輩孩子輩整個家庭都獻給了美國這種精神我們將永遠銘記。幾周之后我將會同羅姆尼坐在一起討論我們怎么樣推動國家未來的發展。
我也感謝在過去四年辛苦奉獻的搭檔也是美國最好的副總統拜登先生。
我(之所以)成為現在的我必須要感謝20年前與我結婚的女人。我想公開地表達米歇爾我從來沒有像現在這樣愛你我為你感到非常非常的驕傲我相信我們的國家也非常愛你你是我們非常熱愛的美國第一夫人。
薩莎和瑪莉亞我摯愛的女兒你們兩個是非常堅強也非常聰明的女性就像你們的母親一樣我對你們感到非常的驕傲但是目前我覺得給你們養一條寵物狗就夠了。
我還要感謝我的競選團隊和志愿者他們是最好的最棒的而且是史上最棒的。有些人是第一次來聽我的演說有些人四年前就聽了我的獲勝演說但是每個人對我來講都是我的一分子不管你做了什么不管你去了哪里你一定會記得我們今天晚上所創的歷史你會一生都感激今晚這個時刻而且你們會一直記得有一個心懷感激的總統
謝謝你們一路以來對我的信任我要感謝你們所做的每一件事情。正是因為有了你們我才會一路堅持下來。我對此將永遠感謝不管你做的什么你們所做的一切我都心懷感激并且永遠鳴謝。 我知道這些政治競選可能有時候看起來非常愚蠢而且我們也聽到很多人跟我們講政治有的時候十分愚蠢可能他只是利益的追求和沖突但是如果你們真的有機會去和競選活動上和人們談論一些問題或者你看到一些競選團隊非常辛勤工作的志愿者們你們的印象會有所改觀因為你能夠看到他們有多大的決心。他們也從大學畢業并希望每一個孩子得到像他們一樣的機會。大家會聽到志愿者驕傲的聲音當他們看到當地的汽車生產商增加了就業的機會他們會感到非常的驕傲。大家也會看到我們軍人深深的愛國情意他們守護著美國的安全我們將保證他們回國之后不會再為找工作而煩惱。這就是我們現在所做的一切這就是我們政治的目的這也是為什么選舉如此重要。
這并不是小事情而是大事情是至關重要的事情。我們這個擁有3億人口的國家民主的情緒可能十分復雜可能十分混亂每個人可能都有自己的觀點每個人都有自己深深的信仰在我們經歷艱難時刻做出艱難抉擇時我們很自然會有沖突會有情感的表達但是我認為它不應當影響我們今晚的表現。這些爭論正是我們自由的基礎我們永遠不會忘記我們說話的時候許多國家的人民仍然在冒著風險希望能夠找到解決問題的方法希望能夠爭取投票的權利。
盡管我們有很多的分歧大多數人都對美國有共同的希望我們都希望我們的孩子能夠上最好的學校有最好的老師我們的國家成為技術以及創新方面的領袖并且創造更多的就業崗位和更多的企業。我希望我們的孩子不是負債累累不會受到恐怖力量的威脅。我們也希望我們的國家是安全的在全球受到尊重和羨慕并且擁有全世界最強大、最優秀的軍隊。同時我們的國家也應該是充滿信心的國家結束戰爭重塑人類的和平。
與此同時我們也希望自己的國家有信心并且能夠不斷推動每個人的自由、繁榮和發展我們相信美國的慷慨和包容美國的自由和開放我們將伸開雙手迎接那些移民的子女來到美國。我們相信在芝加哥任何一個孩子都可以看到他的希望在北卡州那些想要成為科學家和醫生的學生想要成為工程師甚至是總統的學生這是我們共同要爭取的未來這是我們共同分享的愿景這也是我們前進的方向。
我們有的時候會對于怎么樣向前進有非常強烈的分歧200年來大家知道我們的進步一直不是直線的也不是一帆風順我們伴隨著很多分歧和不同。我們意識到我們有著共同的夢想將會使我們結束僵局努力的促成問題的解決。我們需要妥協需要使我們國家的繼續向前進這樣一種團結的力量是我們現在出發的基礎。我們的經濟正處于復蘇期間我們十年的戰爭也已經結束我們的競選也已經將告尾聲無論我是否贏得了你們的選票我都傾聽了你們的聲音我都從你們那里學到了很多東西你們將會使我成為更好的總統。我將會記得你們的故事你們的抗爭我將會更堅定的入主白宮并且更堅定的完成未來的工作。
今晚大家是為行動而不是為政治而投票希望我們能夠更關注你們的工作而不是我的工作。在今后的幾周我將會與兩黨領袖會面應對我們的挑戰我們只能夠共同應對挑戰減少我們的赤字改善我們的移民體系減少對外國石油的依賴我們有很多工作要做。但是這不意味著你們的工作就結束了在民主社會當中公民的作用并不因為投票而結束你們一定要問問自己不是美國能為你們做什么而是我能為美國做什么我們要進行自我治理自我約束這是我們的原則也是我們建國的理念。
我們這個國家是世界上最富有的國家但并不是我們每個人富有雖然我們的軍隊十分強大但我們個人并不強大我們的大學、我們的文化雖然是全球最優秀的但是卻并不是說我們就是全球最優秀的。因為我們是一個多民族的國家多樣性的國家但是在這樣多樣性的國家當中我們有共同的愿景和共識。如果我們推卸責任不為子孫后代負責我們將不會是一個能夠前進的國家。我們要承擔我們的責任熱愛我們的國家這也是使美國強大的原因。
我今天晚上充滿了希望因為我看到美國勞動人民的精神還看到了那些商業人士所做的工作提供了很多工作機會而且我還看到那些失業的人民得到了幫助我還看到戰士們仍然守衛著我們的國家因為他們也知道我們在支持著他們。我還看到新澤西紐約每個政黨的領導人都開始拋開他們的歧見來探討怎么從桑迪風暴中重建我們的家園。
我們還看到幾天前俄亥俄州一個父親說他有一個八歲的女兒女孩的白血病使他的家庭一貧如洗他們之前并沒有得到醫療保障后來他們受利于幾個月前剛剛通過的醫改方案使他們能夠支付起醫療費。我和這位父親還有他的女兒都見面了當他說的時候在場所有的父母都落淚了因為我們知道他的女兒也可能是我們的女兒我們都希望自己的孩子未來充滿光芒這是每個父母的希望這是我身為總統引以為豪的。
今晚盡管我們經歷了這么多的困難盡管我們經歷了這么多的挫折我對未來格外充滿信心我對美國格外充滿希望我希望大家延續這種希望我這里講的并不是盲目的樂觀指的是我們對未來的挑戰我也沒有說天真或者理想化的樂觀情緒我真正的希望不管我們遇到多少的挫折多少的困難只有我們有勇氣保持不斷努力、不斷斗爭不斷勇往直前。
我相信我們我們能在取得成就的基礎上取得新的機會為美國的中產階級提供新的希望我相信我們能夠繼續延續我們建國者的承諾不管你來自哪里不管你的膚色是什么不管你是黑人、白人、亞裔人任何種族不管你是同性戀還是非同性戀不管你是貧困的還是富裕的你都可以來到美國實現你的夢想。
我相信我們可以共同迎來這樣的未來因為我們對未來是充滿了希望我們有雄心壯志我們贏得的不僅僅是這一個選舉而且是一個未來是美國的未來。我們將會作為一個整體是美利堅合眾國而不是分成藍色或者是紅色上帝會引導我們走向這條道路。并且我們相信我們會成為世界上最偉大的國家謝謝你們上帝保佑美國
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們為您提供解決方案,更多詳情請瀏覽:
譯雅馨深圳翻譯網站:http://m.blistin.com/
譯雅馨西班牙語翻譯:http://www.yiasiafy.com/