10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
近日,蘇州博物館迎來了一批特殊的客人,他們是來自蘇州市盲聾啞學(xué)校的33位學(xué)生,在老師的帶領(lǐng)下來到蘇州博物館進(jìn)行參觀,孩子們興高采烈地參觀了蘇州博物館的各個(gè)展廳,在老師與講解員的共同配合下,孩子們?cè)敿?xì)了解了展廳內(nèi)陳列的各種珍貴文物。
聾啞孩子在參觀蘇州博物館
盲聾啞學(xué)生參觀博物館,要是有人能講解就好了。記者看到,盲聾啞學(xué)校的孩子們一踏進(jìn)蘇州博物館的大門,立刻激發(fā)了極大的好奇心,很多孩子來到觸摸屏前,爭(zhēng)相點(diǎn)擊觸摸屏上的各種圖像,了解博物館內(nèi)的各種陳設(shè)展品。“這件秘色瓷蓮花碗屬于國(guó)寶級(jí)文物,它是古時(shí)候?qū)iT供給皇室使用的。”盲聾啞學(xué)校老師在一旁幫助講解員用手語翻譯,通過老師的耐心講解,孩子們知道了展品背后的故事,孩子們雖然聽不到,但是當(dāng)他們面對(duì)一件件精美的文物,既興奮又好奇,臉上都露出了會(huì)心的微笑。“這些學(xué)生在活潑和求知欲方面,和正常的孩子并沒有什么區(qū)別。”盲聾啞學(xué)校老師對(duì)記者說,“最難得的其實(shí)是把復(fù)雜的文物知識(shí)講授出來,畢竟像‘鼎’這樣的名詞,在手語里根本沒有;再加上聾啞人自小接觸的知識(shí)面窄,并不能理解很多同齡孩子早都清楚的概念。我們只能打出指語,相當(dāng)于拼出‘鼎’字的音,然后告訴他們是古代的一種禮器。但是說到禮器時(shí),孩子們又撓頭了,于是我只好把它解釋成燉肉的大鍋,是古代的王公貴族祭拜神和祖先的東西。”盡管理解起來并不容易,但聾啞學(xué)生卻很珍惜來之不易的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。在博物館中的一處文物前,有個(gè)學(xué)生立馬認(rèn)出了這是虎丘塔里發(fā)掘出來的,趕緊招呼著同學(xué)們一起來合影。“我第一次來到博物館,很高興有叔叔阿姨的講解以及老師的耐心翻譯,讓我學(xué)到了許多知識(shí)。”劉同學(xué)一邊打著手語、一邊用模糊的口音說。
蘇州博物館計(jì)劃招募
熟悉手語志愿者
蘇州盲聾啞學(xué)校的老師告訴記者,由于學(xué)校搬遷后,距離市區(qū)比較遠(yuǎn),所以平時(shí)并不經(jīng)常出來參觀,聾啞孩子參觀博物館最大障礙是博物館里幾乎沒人懂手語,所以這些孩子對(duì)博物館只能望而卻步。記者了解到,蘇州博物館對(duì)于此次活動(dòng)非常重視,專門安排兩名優(yōu)秀講解員進(jìn)行詳細(xì)耐心講解,對(duì)蘇州博物館內(nèi)的展品進(jìn)行了生動(dòng)仔細(xì)的講述,然后由聾啞學(xué)校的老師進(jìn)行手語翻譯,受到了孩子們的歡迎。此次活動(dòng)搭建起了博物館與聾啞學(xué)生之間的交流平臺(tái),讓孩子們切身感受到了博物館給予他們的溫暖,感受到了博物館講解員的愛心。蘇州博物館開放部負(fù)責(zé)人陸軍對(duì)記者說:“蘇州博物館作為社會(huì)公共文化服務(wù)機(jī)構(gòu)和重要的愛國(guó)主義教育實(shí)踐基地,有著自身特殊的資源優(yōu)勢(shì)。此次邀請(qǐng)盲聾學(xué)校學(xué)生走進(jìn)蘇州博物館,深入開展面向特殊群體的多樣化文化服務(wù),讓他們也能像普通學(xué)生一樣體驗(yàn)博物館的多姿文化。”活動(dòng)中,蘇州博物館拿出了石俑、雙耳陶罐、瓷勺等10件文物作為“標(biāo)本”,讓盲聾孩子們親手觸摸,同時(shí)博物館講解員與盲聾學(xué)校的教師通力合作,為聾啞學(xué)生帶來一場(chǎng)生動(dòng)的“手語導(dǎo)覽”,讓這些平時(shí)對(duì)博物館望而卻步的孩子,能從觸覺、視覺、聽覺等多個(gè)角度,了解文物知識(shí),感受歷史氣息,體會(huì)家鄉(xiāng)蘇州的藝術(shù)魅力。
蘇州博物館的講解員向記者表示,如果不懂手語,講解員與聾啞學(xué)生幾乎無法交流,平時(shí)偶爾也會(huì)看到有一些聾啞觀眾前來參觀,遺憾的是無法為他們提供講解服務(wù)。記者了解到,目前蘇州大市范圍內(nèi)的博物館都沒有配備專職的熟悉手語的講解員。為了更好地與聾啞觀眾溝通,方便他們到博物館參觀,接下來,蘇州博物館計(jì)劃招募熟悉手語的志愿者,為聾啞觀眾進(jìn)行更好的講解,以期讓更多的聾啞人來到博物館感受和了解蘇州的悠久歷史。