10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
專有名詞
本單元出現(xiàn)了許多專有名詞,給我們的翻譯帶來了一些困難.如:jardins des Tuileries(土伊勒里花園)、Constantin Brancusi(康斯坦丁·布郎庫(kù)西)、Brassai(布拉塞)、Dior(迪奧)、Shell ("殼”l (i油)、Toyota(豐m汽車),Omega(歐米茄手表)、何Z}pj* IM名詞包括人名、地名、!目家、地區(qū)、山峰、河流、作品名稱等,翻譯時(shí)一定要勤查專有名詞詞典和百科全書.如果該詞己經(jīng)有.r固定的中文譯法.想當(dāng)然地音譯就會(huì)出現(xiàn)笑話。例如:把"Mdsopotamie”翻譯為“梅索保大米’,或把“Nil”翻譯為“尼勒河”.就是誤譯。也不能把人名誤譯成地名。這里給大家提供一些規(guī)范的翻譯參考:
(一)Cldment V:克雷芒五世
(2)D6claration des droits d一’Homme et du citoyen:人權(quán)與公民權(quán)利宜言
(3) Louis-Philippe一“:路易一1 /jff--tff
(4) le missile Roland:羅蘭式異彈
(5) Ie missile Harpon:魚叉式導(dǎo)彈
(6) la Roumanie:羅馬尼亞
(7) I'Union sovidtiquc:蘇聯(lián)
(8) l'Assemblde populaire nationale:全國(guó)人民代表大會(huì)
(9) le Conseil de sdcuritd:安理會(huì)
(10)la Seine:塞納河
(11)Ie mont Blanc:勃朗峰
(12)les Grandes Antilles:大安的列斯群島
翻譯公司相關(guān)新聞: