10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
2013年11月18日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,目前的翻譯市場上存在兩種廣泛使用的人工翻譯形式,即個人翻譯和翻譯公司,而在客戶做出選擇的時候,應該如何來評判哪種翻譯服務最為
2013年11月16日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,中國目前有很多的翻譯人員從事翻譯工作,在翻譯工作中很多譯員都會遇到翻譯公司或者客戶對譯文的修改或者意見,但是很多翻譯見到自己
標書是招標工作時采購當事人都要遵守的具有法律效應且可執行的投標行為標準文件。它的邏輯性要強,不能前后矛盾,模棱兩可;用語要精煉、簡短;對政策法規的準確理解與執行,有
2013年11月15日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,關于法律法規標題的英譯問題,陳忠誠先生在《法律名稱之英譯》和《漢英條、法名稱中介詞使用比較》等文章中有詳細討論,他在其中提出
2013你那11月15日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,廣告具有內容簡練,表達豐富等特點,一條好的廣告會給商品增色不少。在俄羅斯,大街小巷都是朗朗上口的廣告,下面譯雅馨翻譯小編就
2013年11月14日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,目前雖然經濟危機的影響已經基本過去,但是在部分大學英語的課堂上,老師們依然認為國內英語翻譯的發展不容樂觀,我們對這樣的觀點是
2013年11月14日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,經過國內創新研究的多年總結和教訓,深圳翻譯公司了解到:要想創新,自顧自的方法已經行不通,只有充分了解其他國家的新進技術,才能
2013年11月13日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,隨著中國經濟的快速發展,綜合國力和國際地位的不斷提升,全世界都在關注著中國,都積極地跟中國進行貿易和經濟合作。漢語在整個拉丁
2013年11月12日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,留學人員回國首先要做的就是國外學歷認證,學歷學位認證是留學生就業和落戶的保證。那么,是不是所有在國外獲得的證書都能進行認證呢
2.13年11月11日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,在英漢翻譯中,英漢語言的比較對于推動英漢互譯大有裨益。從事英漢互譯的譯員可以在這方面發揮很大的作用。為了更好的做好英漢互譯,