10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
2013年6月27日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到, 英語中的俚語既然如此豐富而又難于理解,翻譯時決不可馬虎大意,以免望文生義,鑄成大錯。下面介紹幾種常見的翻譯方法: 一、根據詞
2013年6月26日,譯雅馨 翻譯公司 了解; 什么是邏輯? 邏輯就是因果律,將兩件或更多事物間建立因果或非因果的關系就是邏輯。 在人腦中,邏輯就是通過條件反射對事物建立關聯。例
2013年6月26日,譯雅馨 深圳翻譯公司 從日本自由譯者了解到他們對翻譯的時間概念,總結了一部分經驗書寫成文字,日語翻譯成中文,讓我們一起來學習一下譯者的時間觀吧! 翻譯者的
2013年6月35日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,閱讀理解部分在各類英語考試中占有相當關鍵的位置,可以說它關系到一場英語考試的成敗。在PETS-2考試中,閱讀理解部分就占這門考試筆試
2013年6月25日,據譯雅馨 深圳翻譯 公司了解到,閱讀理解題是職稱英語考試中份量最大的一種題型,這種題型也是我們最熟悉的。在職稱英語考試中,這類考題是第31-45題,共3篇短文,
2013年6月24日,譯雅馨 翻譯公司 總結了日語補格助詞で的8種用法。最后還介紹一下,同樣是で,但是不是補格助詞,而是其他詞類的用法,以免混淆。 1 活動場所/ /在以行為動詞為謂語
2013年6月24日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,京劇的四大行當代表著中國封建社會不同的人物角色,有性格沉穩的帝王將相,也有居廟堂之遠的江湖俠客,有閉門閨中的淑女良妻,也有武
2013年6月22日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,在高考英語復習中.許多同學會因為方法不得當或認識不夠而陷入一些誤區.致使復習效率不高,不能取得好成績。 深圳翻譯 對常見的幾種
2013年6月22日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,近年來,隨著越來越多的外商的進駐,很多人在應聘的過程中都很有可能會被要求參加英語面試。不少人憑著良好的教育背景和豐富的工作經
2013年6月21日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,考研英語翻譯技巧也是考察的一個重點,比如說詞義選擇、詞序調整、詞性轉換和增詞法。對各種從句、結構等的掌握非常重要,掌握這些,