10年專業筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
2013年8月26日,譯雅馨 翻譯公司 了解到,微軟在去年曾推出了一種萬能翻譯軟件,能將你的對話轉換成另一種語言,同時保留你的音調音色,以及你說話的抑揚頓挫。為了讓翻譯系統準
目前深圳翻譯市場還很不規范,翻譯機構良莠不齊,能夠真正提供高水平翻譯服務的翻譯公司還很少,缺乏知名翻譯品牌。一些科技公司、文化公司、廣告公司甚至個人也打著翻 譯公司
2013年8月24日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,翻譯人才缺,缺的絕不僅僅是同聲傳譯。某外國語大學高級翻譯學院教授表示。同聲傳譯被認為是翻譯職業金字塔頂端的金領,而他認為,不
2013年8月23日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,會議口譯作為一種職業,雖然受到熱捧,但并不像很多人想象的那么風光、那么容易。這是一個極具挑戰性的職業。學習者必須進行仔細評估
2013年8月23日,據譯雅馨 翻譯公司 了解,很多人一直在糾結英語口語到底怎么學,怎么練,現在我就來給大家詳細講一講,英語口語訓練,其實最重要的一點就是培養思維和語感,首先
2013年8月22日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到,加拿大這幾年移民逐漸增多,爆發出了大批各種因為文化和語言產生出來的問題,加拿大某健康部門就深受其害。目前他們正在尋求解決醫院
2013年8月22日,據譯雅馨 翻譯公司 了解到。翻譯既是科學,又是藝術。 說翻譯是科學,是因為有些東西只有一種譯法,必須學會。例 如科技術語一般只有一個譯名。但是術語原文也往
2013年6月22日,譯雅馨 翻譯公司 了解到,一些我們中國人脫口而出的諺語和習語,轉換成英文可就不那么簡潔精煉了,但是也能夠透徹得表達原本的寓意,下面請看我們常用的15句諺語
2013年8月21日,譯雅馨 翻譯公司 分享中醫英譯的原則: 1.重醫薄文,突出信度 中醫翻譯首先要向讀者傳達的應當是中國古老的醫學科學知識,而不是文學或哲學知識。所以,譯者不必
2013年8月20日,譯雅馨 深圳翻譯公司 小編了解到翻譯不僅是一門科學也是一種技巧,一種專業的交流工具。翻譯人員的思維方式和普通的外語人員方式還是有差別的,翻譯人員至少需要